Previous Verse
Next Verse

Shloka 66

Kali-yuga Doṣas, the Supremacy of Rudra as Refuge, and the Closure of the Manvantara Teaching

नमः कुरुध्वं तमृषिं कृष्णं सत्यवतीसुतम् / पाराशर्यं महात्मानं योगिनं विष्णुमव्ययम्

namaḥ kurudhvaṃ tamṛṣiṃ kṛṣṇaṃ satyavatīsutam / pārāśaryaṃ mahātmānaṃ yoginaṃ viṣṇumavyayam

ആ ഋഷി കൃഷ്ണദ്വൈപായനനെ—സത്യവതീസുതൻ, പാരാശര്യൻ—മഹാത്മ യോഗി, അവ്യയ വിഷ്ണു (അവതാരം) എന്നവനെ നമസ്കരിക്കുവിൻ।

नमःsalutation
नमः:
Prayojaka/Interjection (सम्बोधनार्थ-प्रयोग)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formअव्यय-प्रयोगः; नमस्कारार्थक-निपातः
कुरुध्वम्do (offer)
कुरुध्वम्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलोट्-लकारः (Imperative), परस्मैपदम्, मध्यम-पुरुषः (2nd), बहुवचनम्
तम्that (him)
तम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्
ऋषिम्sage
ऋषिम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootऋषि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; तम् इत्यस्य विशेष्य-सम्बन्धः
कृष्णम्Kṛṣṇa (dark one; name)
कृष्णम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकृष्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; ऋषिम् इत्यस्य विशेषण/नाम
सत्यवतीसुतम्son of Satyavatī
सत्यवतीसुतम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसत्यवती + सुत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; षष्ठी-तत्पुरुषः (सत्यवत्याः सुतः)
पाराशर्यम्Pārāśarya
पाराशर्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपाराशर्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्
महात्मानम्great-souled one
महात्मानम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमहात्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्
योगिनम्yogin
योगिनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootयोगिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्
विष्णुम्Viṣṇu
विष्णुम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्
अव्ययम्imperishable
अव्ययम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअव्यय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; विशेषणम् (विष्णुम्)

Narrator/Compiler voice (Purāṇic narrator invoking Vyāsa as the yogic form of Viṣṇu)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

V
Vyasa (Krishna Dvaipayana)
S
Satyavati
P
Parashara
V
Vishnu

FAQs

By identifying the realized sage (Vyāsa) with “Viṣṇu, the imperishable,” the verse points to the Purāṇic idea that the Supreme is avyaya (unchanging) and can be recognized through perfected yogic realization embodied in a mahātmā.

The verse does not list techniques, but it frames Vyāsa as a “yogin,” implying mastery of yoga-discipline (yama-niyama, concentration, and realization). In the Kurma Purana’s broader spiritual program (including later Ishvara Gita themes), such yogic attainment supports devotion and knowledge oriented to the imperishable Lord.

It reflects the Kurma Purana’s integrative theology: a sage revered in the tradition is hailed as “Viṣṇu” in yogic form, supporting a non-sectarian Purāṇic stance where supreme divinity is approached through multiple names and realized through yoga and devotion—harmonizing Shaiva-Vaishnava currents rather than opposing them.