Previous Verse
Next Verse

Kurma Purana — Purva Bhaga, Shloka 10

Kṛṣṇa’s Departure, Kali-yuga Dharma, and the Prohibition of Śiva-Nindā

Hari–Hara Samanvaya

ये मां जनाः संस्मरन्ति कलौ सकृदपि प्रभुम् / तेषां नश्यतु तत् पापं भक्तानां पुरुषोत्तमे

ye māṃ janāḥ saṃsmaranti kalau sakṛdapi prabhum / teṣāṃ naśyatu tat pāpaṃ bhaktānāṃ puruṣottame

കലിയുഗത്തിൽ ജനങ്ങൾ പ്രഭുവായ എന്നെ ഒരിക്കൽപോലും സ്മരിച്ചാൽ, ആ ഭക്തരുടെ പാപം നശിക്കട്ടെ—ഞാൻ പുരുഷോത്തമൻ ആകുന്നു।

yewho
ye:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; सम्बन्धवाचक-सर्वनाम (relative pronoun)
māmme
mām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; सर्वनाम
janāḥpeople
janāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootjana (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन
saṃsmarantiremember
saṃsmaranti:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootsam-√smṛ (धातु)
Formलट्-लकार (present), परस्मैपद; प्रथमपुरुष, बहुवचन
kalauin Kali (age)
kalau:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootkali (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन
sakṛtonce
sakṛt:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsakṛt (अव्यय)
Formपरिमाण/आवृत्तिवाचक-अव्यय (adverb: once)
apieven
api:
Sambandha-bodhaka (सम्बन्धबोधक)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formनिपात (particle: even/also)
prabhumthe Lord
prabhum:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootprabhu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन
teṣāmof them
teṣām:
Ṣaṣṭhī-sambandha (षष्ठीसम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6), बहुवचन; सर्वनाम
naśyatulet (it) perish
naśyatu:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√naś (धातु)
Formलोट्-लकार (imperative/benedictive sense), परस्मैपद; प्रथमपुरुष, एकवचन
tatthat
tat:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; सर्वनाम-विशेषण
pāpamsin
pāpam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootpāpa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
bhaktānāmof devotees
bhaktānām:
Ṣaṣṭhī-sambandha (षष्ठीसम्बन्ध)
TypeNoun
Rootbhakta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6), बहुवचन
puruṣa-uttamein/unto the Supreme Person
puruṣa-uttame:
Sambodhana/Adhikaraṇa (सम्बोधन/अधिकरण)
TypeNoun
Rootpuruṣa (प्रातिपदिक) + uttama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; कर्मधारयः (uttamaḥ puruṣaḥ)

Lord Kurma (Vishnu) speaking as the Supreme Lord, teaching the power of bhakti and smaraṇa in Kali-yuga

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

K
Kali-yuga
P
Prabhu (the Lord)
P
Purushottama (Supreme Person)

FAQs

By calling the Lord “Prabhu” and “Purushottama,” the verse presents the Supreme as the highest Ishvara whose grace purifies; remembrance aligns the individual with that supreme reality and dissolves accumulated pāpa.

The practice emphasized is smaraṇa (mindful recollection of the Lord), a bhakti-based discipline that functions as an accessible Kali-yuga sādhana, supporting inner purification that complements yogic restraint and devotion-centered practice.

Though voiced as Purushottama (a Vaishnava epithet), the teaching matches the Kurma Purana’s broader Ishvara-centered synthesis: remembrance of the one Supreme Lord (Ishvara) is salvific, harmonizing Shaiva and Vaishnava devotional frameworks.