Previous Verse
Next Verse

Shloka 108

Adhyāya 25 — Liṅga-māhātmya (The Chapter on the Liṅga): Hari’s Śiva-Worship and the Fiery Pillar Theophany

नमः कुरुष्व सततं ध्यायस्व मनसा हरम् / संसारसागरादस्मादचिरादुत्तरिष्यसि

namaḥ kuruṣva satataṃ dhyāyasva manasā haram / saṃsārasāgarādasmādacirāduttariṣyasi

എപ്പോഴും നമസ്കാരം അർപ്പിക്കൂ; മനസ്സാൽ ഹരനെ (ശിവനെ) ധ്യാനിക്കൂ. ഈ സംസാരസാഗരത്തിൽ നിന്ന് നീ ഉടൻ തന്നെ കടന്നുപോകും.

namaḥhomage; (reverentially)
namaḥ:
Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootnamas (प्रातिपदिक)
FormAvyaya (अव्यय), salutation particle; here used as auspicious opening/exhortation
kuruṣvado (you)!
kuruṣva:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (कृ धातु)
FormLoṭ-lakāra (लोट्, imperative), Madhyama-puruṣa (2nd person/मध्यम), Eka-vacana (singular/एकवचन); parasmaipada
satatamalways; continually
satatam:
Adverbial modifier (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsatata (प्रातिपदिक)
FormAvyaya usage (क्रियाविशेषण), adverb (काल/नित्यत्व)
dhyāyasvameditate (you)!
dhyāyasva:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootdhyai (ध्यै धातु)
FormLoṭ-lakāra (लोट्, imperative), Madhyama-puruṣa, Eka-vacana; ātmanepada (आत्मनेपद)
manasāwith the mind
manasā:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootmanas (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular
haramHara (Śiva)
haram:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Roothara (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
saṃsārasāgarātfrom the ocean of saṃsāra
saṃsārasāgarāt:
Apadana (अपादान/Ablative source)
TypeNoun
Rootsaṃsāra + sāgara (प्रातिपदिके)
FormMasculine, Ablative (5th/पञ्चमी), Singular; Tatpuruṣa (तत्पुरुष) ‘saṃsāra-sāgara’ = ‘ocean of worldly existence’
asmātfrom this
asmāt:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootidam (अस्मद्/इदम्-प्रातिपदिक)
FormPronoun, Ablative (5th/पञ्चमी), Singular; ‘from this’
acirātsoon; before long
acirāt:
Adverbial modifier (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootacira (प्रातिपदिक)
FormAblative used adverbially (अव्ययीभाव-प्रयोग), adverb of time (कालवाचक) ‘soon’
uttariṣyasiyou will cross over
uttariṣyasi:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootut + tṝ (तॄ धातु)
FormLuṭ-lakāra (लुट्/Periphrastic future; here future sense), Madhyama-puruṣa, Eka-vacana; parasmaipada; ‘you will cross over’

A spiritual instructor within the Kurma Purana’s Purva-bhaga narrative (teaching devotion/upanā to Hara as liberating practice)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

H
Hara (Shiva)
S
Saṃsāra

FAQs

It implies liberation is attained by inward turning of mind through dhyāna and reverent surrender; crossing saṃsāra points to realizing the Self beyond cyclical becoming, accessed through focused contemplation on Īśvara (here, Hara).

Two core disciplines are prescribed: continuous namas (humble devotional orientation) and manasā-dhyāna (mental meditation) on Hara—an approach aligned with Pāśupata-leaning Śaiva practice where devotion and contemplation function as direct means to transcend saṃsāra.

By presenting meditation on Hara as salvific within the Kurma Purana, it supports the Purana’s synthetic theology where sectarian boundaries soften—Śiva is upheld as a supreme liberating focus even within a Vaiṣṇava Purāṇic frame.