Viṣṇu at Upamanyu’s Āśrama: Pāśupata Tapas, Darśana of Śiva, and Boons from Devī
सेवितं तापसैः पुण्यैरीशाराधनतत्परैः / प्रशान्तैः सत्यसंकल्पैर्निः शोकैर्निरुपद्रवैः
sevitaṃ tāpasaiḥ puṇyairīśārādhanatatparaiḥ / praśāntaiḥ satyasaṃkalpairniḥ śokairnirupadravaiḥ
ആ സ്ഥലം പുണ്യ തപസ്വികൾ സേവിക്കുന്നു; അവർ ഈശ്വരാരാധനയിൽ തത്പരർ, പ്രശാന്തർ, സത്യസങ്കൽപ്പമുള്ളവർ, ശോകരഹിതർ, ഉപദ്രവസ്പർശമില്ലാത്തവർ।
Narrator (Purana voice, traditionally Suta reporting the Kurma Purana’s account of sacred places and sages)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhakti
By describing sages as “free from sorrow” and “undisturbed,” the verse points to the yogic ideal of abiding in the Self beyond mental agitation—an inner steadiness associated with realization of the Atman under the lordship of Īśvara.
The verse emphasizes tapas (disciplined austerity), Īśvara-ārādhana (devotional worship of the Lord), and praśānti (tranquil mind). These are characteristic supports for Śaiva-Pāśupata styled sādhanā and Purāṇic yoga: purification through discipline and stabilization through devotion.
It uses the inclusive title “Īśvara” for the worshipped Lord, consistent with the Kurma Purana’s synthetic approach where supreme lordship can be articulated in a way that accommodates both Śaiva and Vaiṣṇava theologies without sectarian rupture.