Previous Verse
Next Verse

Shloka 51

Genealogies of Yadus and Vṛṣṇis; Navaratha’s Refuge to Sarasvatī; Rise of Sāttvata Tradition; Prelude to Kṛṣṇa-Balarāma Incarnation

वंशस्य चाक्षयां कीर्ति गानयोगमनुत्तमम् / गुरोरभ्यधिकं विप्राः कामरूपित्वमेव च

vaṃśasya cākṣayāṃ kīrti gānayogamanuttamam / gurorabhyadhikaṃ viprāḥ kāmarūpitvameva ca

അവന്റെ വംശത്തിന് അക്ഷയകീർത്തി, പവിത്രഗാനവും യോഗസമാധിയും ഉള്ള അനുത്തമ ശിക്ഷണം; കൂടാതെ, ഹേ വിപ്രന്മാരേ, ഗുരുവിനെക്കാൾ മേലായ സാമർത്ഥ്യങ്ങൾ—ഇഷ്ടരൂപധാരണസിദ്ധിയും (ലഭിക്കുന്നു).

वंशस्यof the lineage
वंशस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootवंश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चयार्थक निपात (conjunction)
अक्षयाम्imperishable
अक्षयाम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअक्षय (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण
कीर्तिम्fame
कीर्तिम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकीर्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
गानयोगम्discipline/skill of singing
गानयोगम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootगान + योग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (गानस्य योगः)
अनुत्तमम्unsurpassed
अनुत्तमम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअनुत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण
गुरोःof the teacher
गुरोः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootगुरु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
अभ्यधिकम्greater/surpassing
अभ्यधिकम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअभ्यधिक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (comparative sense: exceeding)
विप्राःO Brahmins
विप्राः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
कामरूपित्वम्ability to assume forms at will
कामरूपित्वम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकाम + रूपित्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (कामस्य रूपित्वम् = इच्छानुसार-रूपधारण-शक्ति)
एवindeed/only
एव:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय, अवधारणार्थक निपात (emphatic particle)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चयार्थक निपात (conjunction)

Narrator/Sage-teaching voice within the Purva-bhaga discourse (instruction addressed to brāhmaṇas)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: vira

FAQs

Indirectly: it treats fame, yogic absorption, and siddhis as fruits of disciplined practice; in the Kurma Purana’s broader teaching, such attainments are secondary to realizing the Self beyond all changing forms.

It highlights gāna-yoga—sacred song/chant joined with focused absorption—presented as an anuttama (unsurpassed) discipline that can culminate in siddhis when grounded in dharma and restraint.

This specific verse does not name Shiva or Vishnu; however, its yogic-siddhi framework aligns with the Kurma Purana’s Shaiva-Vaishnava synthesis where devotion and yoga are harmonized as complementary paths to the same Supreme.