Previous Verse
Next Verse

Shloka 85

Cosmic Manifestation, Mahāmāyā’s Mandate, Varṇāśrama-Dharma, and the Unity of the Trimūrti

तस्मादेतद् विजानीध्वमाश्रमाणां चतुष्टयम् / सर्वेषु वेदशास्त्रेषु पञ्चमो नोपपद्यते

tasmādetad vijānīdhvamāśramāṇāṃ catuṣṭayam / sarveṣu vedaśāstreṣu pañcamo nopapadyate

അതുകൊണ്ട് ഇത് നന്നായി അറിഞ്ഞുകൊൾവിൻ—ആശ്രമങ്ങൾ നാലേ; എല്ലാ വേദശാസ്ത്രങ്ങളിലും അഞ്ചാമത്തെ ആശ്രമം അംഗീകരിക്കപ്പെടുന്നില്ല।

तस्मात्therefore; from that
तस्मात्:
Hetu/Apādāna (हेतु/अपादान)
TypeNoun
Rootतद् (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (pronoun), नपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग-प्रयोगः, पञ्चमी विभक्ति (5th/अपादान), एकवचन
एतत्this
एतत्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootएतद् (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (pronoun), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति (2nd/कर्म), एकवचन
विजानीध्वम्know; understand
विजानीध्वम्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootज्ञा (धातु) + वि (उपसर्ग)
Formलोट् (imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), बहुवचन; परस्मैपद-रूपम् (आदेशार्थ)
आश्रमाणाम्of the āśramas (stages of life)
आश्रमाणाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootआश्रम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी विभक्ति (6th/सम्बन्ध), बहुवचन
चतुष्टयम्a set of four; fourfold group
चतुष्टयम्:
Karma (कर्म) / Viśeṣya (विशेष्य)
TypeNoun
Rootचतुष्टय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया विभक्ति (1st/2nd), एकवचन; ‘समूह’ अर्थे
सर्वेषुin all
सर्वेषु:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formत्रिलिङ्ग, सप्तमी विभक्ति (7th/अधिकरण), बहुवचन; विशेषणम्
वेदशास्त्रेषुin the Vedas and śāstras
वेदशास्त्रेषु:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootवेद-शास्त्र (प्रातिपदिक)
Formद्वन्द्वसमासः (copulative): वेद + शास्त्र; नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी विभक्ति (7th/अधिकरण), बहुवचन
पञ्चमःa fifth (one)
पञ्चमः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपञ्चम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति (1st/कर्ता), एकवचन; क्रमवाचक (ordinal)
not
:
Negation (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negative particle)
उपपद्यतेis possible; is admitted
उपपद्यते:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootपद् (धातु) + उप (उपसर्ग)
Formलट् (present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद

Lord Kurma (Vishnu), instructing sages in the Purva-bhaga dharma discourse

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: vira

K
Kurma
V
Veda
S
Shastra
A
Ashrama

FAQs

Indirectly: it frames liberation-oriented life as structured by the four āśramas, implying that disciplined dharma (especially vānaprastha and sannyāsa) is the recognized pathway that supports Self-knowledge rather than inventing new social-spiritual categories.

The verse itself emphasizes eligibility and structure: Yoga and meditation are to be pursued within the orthodox four-āśrama framework upheld by Veda and śāstra—typically culminating in renunciation (sannyāsa) where sustained contemplation and restraint become primary.

By appealing to shared Vedic-śāstric authority, it reflects the Kurma Purana’s synthesis: both Shaiva (Pāśupata) and Vaishnava orientations are presented as operating within the same orthodox dharma framework rather than as competing, separate systems.