Dakṣa’s Progeny, Nṛsiṃha–Varāha Avatāras, and Andhaka’s Defeat
Hari–Hara–Śakti Synthesis
अथ तस्य बलाद् देवाः सर्व एव सुरर्षयः / बाधितास्ताडिता जग्मुर्देवदेवं पितामहम्
atha tasya balād devāḥ sarva eva surarṣayaḥ / bādhitāstāḍitā jagmurdevadevaṃ pitāmaham
അപ്പോൾ അവന്റെ ബലത്താൽ പീഡിതരായി അടിക്കേറ്റ എല്ലാ ദേവന്മാരും ദേവർഷിമാരും—എല്ലാവരും—ദേവദേവനായ പിതാമഹൻ ബ്രഹ്മാവിന്റെ ശരണത്തിലേക്ക് പോയി.
Sūta (narrator) recounting events to the sages (Naimiṣāraṇya frame)
Primary Rasa: karuna
Secondary Rasa: bhayanaka
Indirectly: even powerful devas are shown as finite and vulnerable, implying that true refuge lies beyond limited celestial power—ultimately in the Supreme Reality that sustains even Brahmā.
No specific technique is taught in this verse; it emphasizes śaraṇāgati (seeking refuge) and humility—foundational attitudes that support later Kurma Purana teachings on disciplined Yoga and devotion.
It does not name Śiva or Viṣṇu directly; it reflects the Purāṇic hierarchy where devas approach Brahmā for counsel—within the Kurma Purana’s broader synthesis that ultimate protection and liberation come from the Supreme Lord beyond sectarian limits.