Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

Dakṣa-yajña-bhaṅgaḥ — Dadhīci’s Teaching and the Destruction of Dakṣa’s Sacrifice

दधीच उवाच किं त्वया भगवानेष सहस्त्रांशुर्न दृश्यते / सर्वलोकैकसंहर्ता कालात्मा परमेश्वरः

dadhīca uvāca kiṃ tvayā bhagavāneṣa sahastrāṃśurna dṛśyate / sarvalokaikasaṃhartā kālātmā parameśvaraḥ

ദധീചൻ പറഞ്ഞു—നിനക്ക് ഈ സഹസ്രകിരണങ്ങളുള്ള ഭഗവാൻ സൂര്യൻ എന്തുകൊണ്ട് ദൃശ്യമാകുന്നില്ല? അവൻ തന്നെയാണ് കാലാത്മാവായ പരമേശ്വരൻ, സർവ്വലോകങ്ങളുടെ ഏകസംഹർത്താവ്।

दधीचःDadhīca
दधीचः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदधीच (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
किम्what
किम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative) एकवचन; प्रश्नवाचक सर्वनाम
त्वयाby you
त्वया:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formत्रिलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), एकवचन
भगवान्the Blessed Lord
भगवान्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootभगवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
एषःthis
एषः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; निर्देशवाचक सर्वनाम
सहस्रांशुःthe thousand-rayed (Sun)
सहस्रांशुः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसहस्र + अंशु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (सहस्राणाम् अंशवः यस्य)
not
:
Sambandha (सम्बन्ध/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation particle)
दृश्यतेis seen/appears
दृश्यते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष, एकवचन; आत्मनेपद; कर्मणि-प्रयोग (Passive)
सर्वलोकैकसंहर्ताthe sole destroyer of all worlds
सर्वलोकैकसंहर्ता:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसर्व + लोक + एक + संहर्तृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासः (सर्वलोकानाम् एकः संहर्ता)
कालात्माwhose essence is Time / Time-souled
कालात्मा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकाल + आत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष (कालः आत्मा यस्य/कालरूप आत्मा)
परमेश्वरःthe Supreme Lord
परमेश्वरः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपरम + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारय (परमः ईश्वरः)

Sage Dadhīca

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

D
Dadhīca
S
Sahasrāṃśu (Sūrya)
K
Kāla (Time)
P
Parameśvara

FAQs

It identifies the Supreme Lord as kālātmā—one whose very essence is Time—implying the ultimate reality governs manifestation and dissolution, transcending ordinary perception while regulating all beings.

The verse stresses “perception” (dṛśyate) of the divine principle behind visible forms; in Kurma Purana’s yogic frame, this aligns with inner discernment (viveka) and contemplative recognition of Īśvara as the power of time, change, and dissolution.

By speaking of Parameśvara as Kāla—the supreme governing principle beyond sectarian form—the verse supports the Kurma Purana’s non-sectarian synthesis where the highest Lord (Īśvara) can be understood through both Shaiva and Vaishnava theological lenses.