Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

Genealogies from Dakṣa’s Daughters: Ṛṣi Lines, Agni-Forms, Pitṛ Classes, and the Transition to Manu’s Progeny

पावकः पवमानश्च शुचिस्तेषां पिता च यः / एते चैकोनपञ्चाशद् वह्नयः परिकीर्तितः

pāvakaḥ pavamānaśca śucisteṣāṃ pitā ca yaḥ / ete caikonapañcāśad vahnayaḥ parikīrtitaḥ

പാവക, പവമാന, ശുചി, കൂടാതെ അവരുടെ പിതാവായവൻ—ഇവരെല്ലാം ‘വഹ്നി’കളായി പരികീർത്തിതർ; ഈ എണ്ണത്തിൽ ഒന്ന് കുറച്ച് ‘ഏകോന പഞ്ചാശത്’ എന്നു പറയുന്നു.

pāvakaḥPāvaka
pāvakaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootpāvaka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
pavamānaḥPavamāna
pavamānaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootpavamāna (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय
śuciḥŚuci
śuciḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootśuci (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
teṣāmof them
teṣām:
Sambandha (सम्बन्ध/possessor)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी, बहुवचन
pitāfather
pitā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootpitṛ (पितृ प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (irregular stem pitṛ)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय
yaḥwho
yaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (relative pronoun)
etethese
ete:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootetad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय
ekona-pañcāśatforty-nine (one less than fifty)
ekona-pañcāśat:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootekona (प्रातिपदिक) + pañcāśat (संख्या-प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (determinative: 'one less than fifty'), संख्यावाचक, प्रथमा, बहुवचनार्थे
vahnayaḥfires
vahnayaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvahni (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
parikīrtitāḥare proclaimed/are enumerated
parikīrtitāḥ:
Kriyā (क्रिया/विधेय)
TypeVerb
Rootpari + kīrt (कीर्त् धातु) + ta (क्त प्रत्यय)
Formकृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; पाठानुसार 'परिकीर्तितः' इति एकवचन-रूपं, अर्थतः बहुवचनान्वयः अपेक्षितः

Sūta (narrator) recounting the Purāṇic enumeration of Agni’s forms

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

P
Pāvaka
P
Pavamāna
Ś
Śuci
V
Vahni (Agni)

FAQs

Indirectly: by classifying cosmic powers like Agni into ordered forms and lineages, it reflects the Purāṇic view that manifest forces operate within a higher, intelligible order—ultimately grounded in the Supreme reality taught elsewhere in the Kurma Purana.

No direct yogic technique is stated; the verse supports the ritual-cosmological framework in which disciplines like mantra, homa, and purity (śuci) function as preparatory supports for inner concentration emphasized more explicitly in later teachings (including the Ishvara Gita section).

It does not explicitly mention Śiva or Viṣṇu; however, the Kurma Purana’s broader Shaiva–Vaishnava synthesis treats cosmic functions (like Agni’s forms) as shared instruments within a single sacred order upheld by the Supreme.