Devī-tattva, Śakti–Śaktimān doctrine, Kāla–Māyā cosmology, and Māheśvara Yoga instruction
महाविभूतिर्दुर्धर्षा मूलप्रकृतिसंभवा / अनाद्यनन्तविभवा परार्था पुरुषारणिः
mahāvibhūtirdurdharṣā mūlaprakṛtisaṃbhavā / anādyanantavibhavā parārthā puruṣāraṇiḥ
അവൾ മഹാവിഭൂതി—അജേയയും അപ്രതിഹതയും, മൂലപ്രകൃതിയിൽ നിന്നു ജനിച്ചവൾ. അനാദിയും അനന്തശക്തിസമ്പന്നയും ആയ അവൾ പരാർത്ഥമായി (പുരുഷനുവേണ്ടി) നിലകൊണ്ട്, പുരുഷപ്രകടനത്തിന്റെ അരണി (മഥനദണ്ഡം) ആകുന്നു.
Lord Kurma (Vishnu) instructing King Indradyumna in the Ishvara Gita
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: vira
By distinguishing Purusha (the conscious principle) from Prakriti’s vast power, the verse implies that the Self is the ‘other’ for whose sake Prakriti functions—unchanging consciousness, while cosmic activity belongs to Prakriti.
The verse supports Ishvara Gita-style contemplation used in Pashupata-oriented practice: discriminative insight (viveka) between Purusha and Prakriti, leading to detachment from Prakritic transformations and steady absorption in the witnessing consciousness.
In the Kurma Purana’s synthesis, the teaching of Purusha–Prakriti discrimination is shared across Shaiva and Vaishnava frames: the one Lord (spoken here by Kurma/Vishnu) reveals the same liberating knowledge central to Ishvara devotion, often harmonized with Shaiva (Pashupata) terminology.