Previous Verse
Next Verse

Shloka 188

Devī-tattva, Śakti–Śaktimān doctrine, Kāla–Māyā cosmology, and Māheśvara Yoga instruction

सुधामा कर्मकरणी युगान्तदहनात्मिका / संकर्षणी जगद्धात्री कामयोनिः किरीटिनी

sudhāmā karmakaraṇī yugāntadahanātmikā / saṃkarṣaṇī jagaddhātrī kāmayoniḥ kirīṭinī

അവൾ സുധാമാ, കര്‍മകരിണിയും ക്രിയാശക്തിയും; യുഗാന്തദഹനാഗ്നിയുടെ സ്വരൂപിണി. അവൾ സംകർഷണീ, ജഗദ്ധാത്രി, കാമയോനി, കിരീടിനി.

sudhāmāshe of nectar/sweet radiance
sudhāmā:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootsudhāman (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; -मन्-प्रातिपदिक (नाम)
karma-karaṇīdoer/agent of action
karma-karaṇī:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootkarma (प्रातिपदिक) + karaṇī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुषः: ‘कर्म करोति’ / ‘कर्मणि करणम्’ (doer/instrument of action)
yuga-anta-dahana-ātmikāwhose nature is the conflagration at the end of an age
yuga-anta-dahana-ātmikā:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootyuga (प्रातिपदिक) + anta (प्रातिपदिक) + dahana (प्रातिपदिक) + ātmikā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुषसमासः: ‘युगान्ते दहनं यस्याः आत्मा/स्वरूपम्’
saṃkarṣaṇīthe attractor/drawer-in
saṃkarṣaṇī:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootsaṃkarṣaṇī (प्रातिपदिक; from सं+√कृष् ‘to draw/attract’)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; नाम/विशेषण-प्रयोग
jagat-dhātrīsupporter of the world
jagat-dhātrī:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootjagat (प्रातिपदिक) + dhātrī (प्रातिपदिक; from √dhṛ धृ ‘to hold’)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुषः: ‘जगतः धात्री’ (supporter of the world)
kāma-yoniḥsource/womb of desire
kāma-yoniḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootkāma (प्रातिपदिक) + yoni (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुषः: ‘कामस्य योनिः’ (source of desire)
kirīṭinīcrowned; wearing a diadem
kirīṭinī:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootkirīṭinī (प्रातिपदिक; kirīṭa ‘crown’ + -inī)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषणम् (possessive -inī)

Lord Kurma (Vishnu) teaching in the Ishvara Gita context

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: raudra

I
Ishvara Gita
K
Kurma (Vishnu)
S
Shakti (Divine Power)
S
Saṃkarṣaṇa (withdrawal principle)

FAQs

By describing one Divine Power as both the force behind karma and the dissolving fire of pralaya, the verse points to a single all-pervading Reality that manifests as creation, maintenance, and withdrawal—functions that ultimately rest in the Supreme.

The verse supports Ishvara-centered meditation (īśvara-dhyāna) by giving functional divine epithets—action, withdrawal (saṃkarṣaṇa), and dissolution—so the practitioner can contemplate the Lord/Śakti as the inner power governing karma and the yama-niyama oriented path of Pāśupata-style discipline.

It uses shared theological language of cosmic functions—sustaining, withdrawing, and dissolving—commonly attributed across Śaiva and Vaiṣṇava frames, reinforcing the Kurma Purana’s non-sectarian synthesis where one Supreme is praised through multiple names and powers.