Previous Verse
Next Verse

Kurma Purana — Purva Bhaga, Shloka 96

Invocation, Purāṇa Lakṣaṇas, Kurma at the Samudra-manthana, and Indradyumna’s Liberation Teaching

Iśvara-Gītā Prelude

इन्द्रद्युम्न उवाच के ते वर्णाश्रमाचारा यैः समाराध्यते परः / ज्ञानं च कीदृशं दिव्यं भावनात्रयसंस्थितम्

indradyumna uvāca ke te varṇāśramācārā yaiḥ samārādhyate paraḥ / jñānaṃ ca kīdṛśaṃ divyaṃ bhāvanātrayasaṃsthitam

ഇന്ദ്രദ്യുമ്നൻ പറഞ്ഞു—ഏതു വർണാശ്രമാചാരങ്ങളാൽ പരമേശ്വരനെ യഥാവിധി ആരാധിക്കുന്നു? കൂടാതെ ത്രിവിധ ഭാവനയിൽ സ്ഥാപിതമായ ആ ദിവ്യജ്ഞാനം എങ്ങനെയുള്ളതാണ്?

indradyumnaḥIndradyumna
indradyumnaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootindradyumna (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
uvācasaid
uvāca:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (वच्)
FormLit Lakara (Perfect), Prathama Purusha (3rd), Singular
kewhat/which
ke:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkim (किम्)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural
tethose/your
te:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeNoun
Roottad (तद्)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural
varṇāśramācārāḥconduct of castes and stages of life
varṇāśramācārāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootvarṇāśramācāra (वर्णाश्रमाचार)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural
yaiḥby which
yaiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootyad (यद्)
FormMasculine, Instrumental (3rd/तृतीया), Plural
samārādhyateis worshipped/propitiated
samārādhyate:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootrādh (राध्) + sam (सम्) + ā (आ)
FormLat Lakara (Present), Karmaņi (Passive), Prathama Purusha (3rd), Singular
paraḥThe Supreme
paraḥ:
Karma (Object/कर्म) [in passive syntax acts as Subject]
TypeNoun
Rootpara (पर)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
jñānamknowledge
jñānam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootjñāna (ज्ञान)
FormNeuter, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
caand
ca:
null
TypeIndeclinable
Rootca (च)
FormConjunction (समुच्चय)
kīdṛśamof what kind/nature
kīdṛśam:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootkīdṛśa (कीदृश)
FormNeuter, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
divyamdivine
divyam:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootdivya (दिव्य)
FormNeuter, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
bhāvanātrayasaṃsthitamestablished in the three types of mental conceptions (bhavanas)
bhāvanātrayasaṃsthitam:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootbhāvanātrayasaṃsthita (भावनात्रयसंस्थित)
FormNeuter, Nominative (1st/प्रथमा), Singular

Indradyumna

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

I
Indradyumna
P
Para (Supreme/Ishvara)
V
Varṇāśrama-dharma
B
Bhāvanā-traya (threefold contemplation)

FAQs

It frames the Supreme (Para/Iśvara) as the ultimate object of worship attainable through disciplined living (varṇāśrama-ācāra) and through divine knowledge (jñāna), implying that realization is both ethical-practical and contemplative.

The verse points to bhāvanā-traya—threefold contemplative cultivation—suggesting a structured yogic orientation where worship (upāsanā), knowledge (jñāna), and sustained inner contemplation (bhāvanā) converge in the Kurma Purana’s Pāśupata-leaning soteriology.

By using the inclusive term “Para” (the Supreme) and linking worship with yogic-knowledge discipline, it aligns with the Kurma Purana’s non-sectarian synthesis where the one Supreme is approached through shared dharma and contemplative practice, harmonizing Shaiva and Vaishnava paths.