Previous Verse
Next Verse

Kurma Purana — Purva Bhaga, Shloka 80

Invocation, Purāṇa Lakṣaṇas, Kurma at the Samudra-manthana, and Indradyumna’s Liberation Teaching

Iśvara-Gītā Prelude

स्पृष्टमात्रो भगवता विष्णुना मुनिपुङ्गवः / यथावत् परमं तत्त्वं ज्ञातवांस्तत्प्रसादतः

spṛṣṭamātro bhagavatā viṣṇunā munipuṅgavaḥ / yathāvat paramaṃ tattvaṃ jñātavāṃstatprasādataḥ

ഭഗവാൻ വിഷ്ണുവിന്റെ സ്പർശമാത്രം കൊണ്ടുതന്നെ, ആ മുനിപുംഗവൻ അവിടുത്തെ പ്രസാദത്താൽ പരമതത്ത്വം യഥാവത് അറിഞ്ഞു.

स्पृष्टमात्रः(he) who was merely touched
स्पृष्टमात्रः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootस्पृश् (धातु) + क्त (कृदन्त) ; मात्र (प्रातिपदिक)
FormCompound: स्पृष्टमात्र (तत्पुरुष: ‘only touched’); Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
भगवताby the Lord
भगवता:
Karana (करण/Instrument/Agent in passive sense)
TypeNoun
Rootभगवत् (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन)
विष्णुनाby Viṣṇu
विष्णुना:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन); in apposition to भगवता
मुनिपुङ्गवःthe foremost of sages
मुनिपुङ्गवः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootमुनि + पुङ्गव (प्रातिपदिक)
FormCompound: मुनिपुङ्गव (तत्पुरुष: ‘bull among sages’ = best sage); Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
यथावत्properly/as it truly is
यथावत्:
Kriya-Visheshana (क्रिया-विशेषण/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootयथावत् (अव्यय)
FormAdverb (क्रियाविशेषण)
परमम्supreme
परमम्:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootपरम (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); qualifying तत्त्वम्
तत्त्वम्truth/reality
तत्त्वम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootतत्त्व (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
ज्ञातवान्came to know/realized
ज्ञातवान्:
Kriya (क्रिया/Predicate)
TypeVerb
Rootज्ञा (धातु) + क्तवत् (कृदन्त)
FormPast active participle (क्तवत्-कृदन्त), Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
तत्of that (his)
तत्:
Shashthi-Sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (प्रातिपदिक)
FormDemonstrative pronoun (सर्वनाम), Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Genitive (6th/षष्ठी), Singular (एकवचन)
प्रसादतःfrom (his) grace
प्रसादतः:
Hetu/Apadana (हेतु/अपादान: cause/source)
TypeNoun
Rootप्रसाद (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Ablative (5th/पञ्चमी), Singular (एकवचन)

Narrator (Purāṇic narrator describing the sage’s realization by Viṣṇu’s grace)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

V
Vishnu
B
Bhagavan
M
Munipungava

FAQs

It teaches that the “paramaṃ tattva”—the Supreme Reality underlying Self (Ātman/Brahman)—is known “yathāvat,” truly and directly, not merely by argument, but through divine grace that perfects realization.

The verse foregrounds prasāda (divine grace) as the decisive factor that ripens Yoga and jñāna: disciplined practice may prepare the seeker, but transformative insight into tattva is depicted as bestowed by the Lord’s anugraha, aligning with the Kurma Purana’s devotion-infused Yoga orientation.

While explicitly naming Viṣṇu, the verse reflects the Purāṇa’s broader synthesis: supreme tattva-jñāna is granted by the one Lord who is approached through multiple divine forms—supporting a non-sectarian, unity-of-Iśvara perspective found throughout the Kūrma tradition.