Previous Verse
Next Verse

Shloka 66

दिक्पालादि-शिवलोकान्तर-कथनम्

Account of the Dikpālas and Intervening Realms toward Śiva’s Worlds

संसारिणश्च रागान्धाबहुसंकल्पकल्पनाः / महाकुलाश्च पुरुषा विकल्पज्ञानधूसराः

saṃsāriṇaśca rāgāndhābahusaṃkalpakalpanāḥ / mahākulāśca puruṣā vikalpajñānadhūsarāḥ

സംസാരികൾ രാഗത്താൽ അന്ധരായി, അനവധി സംकल्प-കൽപ്പനകളിൽ മുങ്ങുന്നു; മഹാകുലപുരുഷന്മാരും വികൽപജ്ഞാനത്താൽ മങ്ങിപ്പോകുന്നു।

संसारिणःworldly beings
संसारिणः:
कर्ता (Kartā)
TypeNoun
Rootसंसारिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
and
:
सम्बन्ध/निपात (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-निपात (conjunction)
राग-अन्ध-बहु-संकल्प-कल्पनाःblind with passion, full of many imaginings/plans
राग-अन्ध-बहु-संकल्प-कल्पनाः:
कर्ता-विशेषण (Kartā-viśeṣaṇa)
TypeAdjective
Rootराग (प्रातिपदिक) + अन्ध (प्रातिपदिक) + बहु (प्रातिपदिक) + संकल्प (प्रातिपदिक) + कल्पना (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; बहुव्रीहिः—‘रागेण अन्धाः, बहवः संकल्पाः कल्पनाः येषाम्’
महाकुलाःof great lineage
महाकुलाः:
कर्ता-विशेषण (Kartā-viśeṣaṇa)
TypeAdjective
Rootमहाकुल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; कर्मधारयः—‘महत् कुलम्’/‘महाकुलसम्बद्धाः’
and
:
सम्बन्ध/निपात (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-निपात (conjunction)
पुरुषाःmen/persons
पुरुषाः:
कर्ता (Kartā)
TypeNoun
Rootपुरुष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
विकल्प-ज्ञान-धूसराःclouded by speculative knowledge
विकल्प-ज्ञान-धूसराः:
कर्ता-विशेषण (Kartā-viśeṣaṇa)
TypeAdjective
Rootविकल्प (प्रातिपदिक) + ज्ञान (प्रातिपदिक) + धूसर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; ‘विकल्पजन्य-ज्ञानेन धूसराः’ (clouded by speculative knowledge)