Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

Śrīpura-Nirmāṇa-Prastāva (Inquiry into Śrīpura and its Construction) / “The Proposal to Build Śrīpura”

कियत्प्रमाणं किं वर्णं कथयस्व मम प्रभो / त्वमेव सर्वसन्देहपङ्कशोषणभास्करः

kiyatpramāṇaṃ kiṃ varṇaṃ kathayasva mama prabho / tvameva sarvasandehapaṅkaśoṣaṇabhāskaraḥ

പ്രഭോ! ഇതിന്റെ പ്രമാണം എത്ര, വർണം എന്ത്—എനിക്ക് പറയുക; സർവ്വസന്ദേഹരൂപ പാങ്കിനെ ഉണക്കുന്ന ഭാസ്കരൻ നീയേ.

कियत्-प्रमाणम्of what measure/size
कियत्-प्रमाणम्:
प्रश्न (Interrogative complement)
TypeNoun
Rootकियत् (सर्वनाम/प्रातिपदिक) + प्रमाण (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (‘कियत् प्रमाणम्’); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन
किम्what?
किम्:
प्रश्न (Interrogative)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन
वर्णम्color/complexion
वर्णम्:
कर्म (Karma/Object of ‘tell’)
TypeNoun
Rootवर्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
कथयस्वplease tell
कथयस्व:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootकथय् (धातु, णिजन्त)
Formलोट् (आज्ञार्थ/Imperative); मध्यमपुरुष (2nd), एकवचन; आत्मनेपद
ममto me / my
मम:
सम्प्रदान/सम्बन्ध (Recipient/Genitive)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; षष्ठी (6th), एकवचन
प्रभोO Lord
प्रभो:
सम्बोधन (Sambodhana/Vocative)
TypeNoun
Rootप्रभु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th), एकवचन
त्वम्you
त्वम्:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; प्रथमा (1st), एकवचन
एवindeed, alone
एव:
निपात (Particle/Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारणार्थक (emphatic particle)
सर्व-सन्देह-पङ्क-शोषण-भास्करःthe sun that dries up the mire of all doubts
सर्व-सन्देह-पङ्क-शोषण-भास्करः:
कर्ता (Karta/Subject complement)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + सन्देह (प्रातिपदिक) + पङ्क (प्रातिपदिक) + शोषण (प्रातिपदिक) + भास्कर (प्रातिपदिक)
Formबहुपद-तत्पुरुष-समास (उपमान/विशेषणार्थ: ‘सन्देहरूपपङ्कस्य शोषणः भास्करः’); पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन