Previous Verse
Next Verse

Shloka 4

Gaṇanātha-Parākrama (Episode of Gaṇeśa’s Martial Exploit) — Lalitopākhyāna Battle Continuation

कनिष्ठसहितं तत्र युवराजं महाबलम् / विशुक्रमनुवव्राज सेना त्रैलोक्यकम्पिनी

kaniṣṭhasahitaṃ tatra yuvarājaṃ mahābalam / viśukramanuvavrāja senā trailokyakampinī

അവിടെ കനിഷ്ഠനോടുകൂടിയ മഹാബലവാനായ യുവരാജൻ വിശുക്രനെ അനുഗമിച്ചു പുറപ്പെട്ടു; ആ സേന ത്രിലോകം കുലുക്കുന്നതായിരുന്നു।

कनिष्ठ-सहितम्together with the younger (brother)
कनिष्ठ-सहितम्:
Karma (कर्म/Object-qualifier)
TypeAdjective
Rootकनिष्ठ (प्रातिपदिक) + सहित (कृदन्त-प्रातिपदिक; √सह्)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (Singular); तृतीया-तत्पुरुष (with/along with)
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (locative adverb)
युवराजम्the crown prince
युवराजम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootयुवराज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (Singular)
महा-बलम्mighty/very strong
महा-बलम्:
Karma-anvaya (कर्मविशेषण/Object-qualifier)
TypeAdjective
Rootमहा (प्रातिपदिक) + बल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (Singular); कर्मधारय-समास; विशेषण
विशुक्रम्Viśukra
विशुक्रम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootविशुक्र (प्रातिपदिक; नाम)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (Singular)
अनुवव्राजfollowed
अनुवव्राज:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअनु + √व्रज् (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular); उपसर्ग: अनु
सेनाthe army
सेना:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootसेना (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
त्रैलोक्य-कम्पिनीshaking the three worlds
त्रैलोक्य-कम्पिनी:
Karta-anvaya (कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootत्रैलोक्य (प्रातिपदिक) + कम्पिनी (प्रातिपदिक; from √कम्प्)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular); षष्ठी-तत्पुरुष (trailokyasya kampinī)