Bhaṇḍāsurāhaṅkāra
The Mustering of the Daitya Forces and the Roar of War
प्रचण्डेन प्रभावेण दीप्यमान इवात्मनि / स पस्पर्श नियुद्धाय खड्गमुग्रविलोचनः / कुटिलाक्षं निकटगं बभाषे पृतनापतिम्
pracaṇḍena prabhāveṇa dīpyamāna ivātmani / sa pasparśa niyuddhāya khaḍgamugravilocanaḥ / kuṭilākṣaṃ nikaṭagaṃ babhāṣe pṛtanāpatim
പ്രചണ്ഡപ്രഭാവത്താൽ ആത്മാവിൽ തന്നേ ദീപ്തിമാനനെന്നപോലെ ഉഗ്രനേത്രൻ യുദ്ധത്തിനായി ഖഡ്ഗം സ്പർശിച്ചു. പിന്നെ സമീപത്തിരുന്ന കുഠിലാക്ഷ സേനാപതിയോട് സംസാരിച്ചു.