Previous Verse
Next Verse

Shloka 58

Amṛta-Manthana and Lalitā’s Mohinī Intervention

Amṛtamanthana-Prasaṅga

यावकश्रीविनिक्षेपपादलौहित्यवाहिनी / कलनिःस्वनमञ्जीरपदपद्ममनोहरा

yāvakaśrīvinikṣepapādalauhityavāhinī / kalaniḥsvanamañjīrapadapadmamanoharā

യാവകശ്രീയാൽ വർണ്ണിതമായ അവളുടെ പാദങ്ങൾ ചുവന്ന പ്രഭ പകരുന്നു; മധുരനാദമുള്ള മഞ്ജീരങ്ങളുടെ ഝങ്കാരത്തിൽ അവളുടെ പദപദ്മം മനോഹരമാകുന്നു।

yāvaka-śrī-vinikṣepa-pāda-lauhitya-vāhinīshe who bears the redness of feet from the applied lac-dye’s beauty
yāvaka-śrī-vinikṣepa-pāda-lauhitya-vāhinī:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootyāvaka (प्रातिपदिक) + śrī (प्रातिपदिक) + vinikṣepa (प्रातिपदिक) + pāda (प्रातिपदिक) + lauḥitya (प्रातिपदिक) + vāhinī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा (Nominative 1st), एकवचन (Singular); समासः षष्ठी-तत्पुरुष/निर्देश-तत्पुरुष (determinative): ‘यावक-श्री-विनिक्षेपेण पादस्य लौहित्यं वहति’
kalaniḥsvana-mañjīra-pada-padmā-manoharācharming with lotus-like feet and anklets of sweet sound
kalaniḥsvana-mañjīra-pada-padmā-manoharā:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootkala (प्रातिपदिक) + niḥsvana (प्रातिपदिक) + mañjīra (प्रातिपदिक) + pada (प्रातिपदिक) + padma (प्रातिपदिक) + manoharā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा (Nominative 1st), एकवचन (Singular); समासः कर्मधारय/तत्पुरुष-समुच्चयः: ‘कल-निःस्वन-युक्त-मञ्जीर’ (anklets with sweet sound) + ‘पद-पद्म’ (lotus-like feet) + ‘मनोहरा’ (charming)