Varāha-uddhāraṇa and the Re-constitution of Bhū-maṇḍala
Earth after Pralaya
तथैव जायते तेषां गन्धर्वाणां रसान्वितम् / आन्वीक्षिकं महावीर्यं पुटके पुटके मधु
tathaiva jāyate teṣāṃ gandharvāṇāṃ rasānvitam / ānvīkṣikaṃ mahāvīryaṃ puṭake puṭake madhu
അതുപോലെ ഗന്ധർവന്മാർക്കായി രസസമ്പന്നമായ മധു ജനിക്കുന്നു; ഓരോ പുടകത്തിലും മഹാവീര്യവും ആൻവീക്ഷികീ-ശക്തിയും പ്രത്യക്ഷമാകുന്നു।