Varāha-uddhāraṇa and the Re-constitution of Bhū-maṇḍala
Earth after Pralaya
सरित्सरःसमुद्रांश्च सेवंते पर्वतानपि / तदा ता ह्यल्पसंतोषायुद्धे तस्मिंश्चरंति वै
saritsaraḥsamudrāṃśca sevaṃte parvatānapi / tadā tā hyalpasaṃtoṣāyuddhe tasmiṃścaraṃti vai
അവർ നദികളും തടാകങ്ങളും സമുദ്രങ്ങളും ആശ്രയിച്ച് പർവതങ്ങളെയും സേവിക്കുന്നു; അപ്പോൾ അല്പസന്തോഷത്തിനായി ആ സംഘർഷത്തിൽ അവർ സഞ്ചരിക്കുന്നു।