Varāha-uddhāraṇa and the Re-constitution of Bhū-maṇḍala
Earth after Pralaya
ततस्ताः सृज्यमानास्तु सन्तानार्थं भवन्ति हि / धर्म्मार्थ काममोक्षाणामिह ताः साधिताः स्मृताः
tatastāḥ sṛjyamānāstu santānārthaṃ bhavanti hi / dharmmārtha kāmamokṣāṇāmiha tāḥ sādhitāḥ smṛtāḥ
അതിനുശേഷം അവ സൃഷ്ടിക്കപ്പെടുമ്പോൾ സന്താനാർത്ഥം തന്നെയാകുന്നു. ഇവിടെ അവ ധർമ്മം, അർത്ഥം, കാമം, മോക്ഷം എന്നിവ സാദ്ധ്യമാക്കുന്ന ഉപായങ്ങളെന്നു സ്മരിക്കപ്പെടുന്നു.