Varāha-uddhāraṇa and the Re-constitution of Bhū-maṇḍala
Earth after Pralaya
कृत्वा द्वंद्वाभिघातास्तान्त्वार्तोपायमचिंतयान् / नष्टेषु मधुना सार्द्धं कल्पवृक्षेषु वै तदा
kṛtvā dvaṃdvābhighātāstāntvārtopāyamaciṃtayān / naṣṭeṣu madhunā sārddhaṃ kalpavṛkṣeṣu vai tadā
അപ്പോൾ കല്പവൃക്ഷങ്ങളിൽ മധുവോടുകൂടി എല്ലാം നശിച്ചപ്പോൾ, അവർ ആ ദ്വന്ദ്വാഘാതങ്ങളെ നേരിട്ട്, ദുഃഖനിവാരണോപായം ആലോചിച്ചു।