Previous Verse
Next Verse

Shloka 172

मन्वन्तरानुक्रमवर्णनम् (Enumeration of Manvantara Cycles) — with focus on Svārociṣa Manvantara

अनूपदेशं सूताय मगधं मागधाय च / तदादि पृथिवीपालाः स्तूयन्ते सूतमागधैः

anūpadeśaṃ sūtāya magadhaṃ māgadhāya ca / tadādi pṛthivīpālāḥ stūyante sūtamāgadhaiḥ

പൃഥു സൂതനു അനൂപദേശംയും മാഗധനു മഗധദേശവും നൽകി; അതിനുശേഷം ഭൂമിപാലന്മാർ സൂത-മാഗധന്മാർകൊണ്ട് സ്തുതിക്കപ്പെടുന്നു.

anūpa-deśamthe Anūpa country/region
anūpa-deśam:
Karma (कर्म/object)
TypeNoun
Rootanūpa (प्रातिपदिक) + deśa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (accusative), एकवचन; अनूपस्य देशः (tatpuruṣa)
sūtāyato the Sūta
sūtāya:
Sampradana (सम्प्रदान/recipient)
TypeNoun
Rootsūta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/dative), एकवचन
magadhamMagadha (region)
magadham:
Karma (कर्म/object)
TypeNoun
Rootmagadha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (accusative), एकवचन; (country/name)
māgadhāyato the Māgadha
māgadhāya:
Sampradana (सम्प्रदान/recipient)
TypeNoun
Rootmāgadha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (dative), एकवचन
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
tad-ādifrom that time onward
tad-ādi:
Kriya-visheshana (क्रिया-विशेषण)
TypeIndeclinable
Roottad (प्रातिपदिक) + ādi (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समास; अव्ययरूपेण प्रयोगः (adverbial: 'from then onwards')
pṛthivī-pālāḥkings, rulers of the earth
pṛthivī-pālāḥ:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootpṛthivī (प्रातिपदिक) + pāla (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (nominative), बहुवचन; पृथिव्याः पालाः (tatpuruṣa)
stūyanteare praised
stūyante:
Kriya (क्रिया/verb)
TypeVerb
Rootstu (धातु)
Formलट् (present), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; आत्मनेपद; कर्मणि-प्रयोग (passive): 'are praised'
sūta-māgadhaiḥby Sūtas and Māgadhas (bards)
sūta-māgadhaiḥ:
Karana (करण/instrument/agent in passive)
TypeNoun
Rootsūta (प्रातिपदिक) + māgadha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (instrumental), बहुवचन; इतरेतर-द्वन्द्व (sūtaiś ca māgadhaiś ca)