Previous Verse
Next Verse

Shloka 31

Priyavrata-vaṃśa and Saptadvīpa Vibhāga (प्रियव्रतवंशः सप्तद्वीपविभागश्च)

आश्रमाचारयुक्ताभिः प्रजाभिः समलङ्कृताः / शाल्मलस्येश्वराः सप्त सुतास्ते च वपुष्मतः

āśramācārayuktābhiḥ prajābhiḥ samalaṅkṛtāḥ / śālmalasyeśvarāḥ sapta sutāste ca vapuṣmataḥ

ആശ്രമധർമ്മാചാരങ്ങളാൽ യുക്തമായ പ്രജകളാൽ അവർ അലങ്കരിക്കപ്പെട്ടിരുന്നു. ശാൽമലന് ഏഴ് അധിപതി പുത്രന്മാർ ഉണ്ടായിരുന്നു; അവർ എല്ലാവരും ദീപ്തിമാന്മാർ.

आश्रमाचारयुक्ताभिःby/with those endowed with āśrama-conduct
आश्रमाचारयुक्ताभिः:
करण (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootआश्रम + आचार + युक्त (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3), बहुवचन; समास: आश्रम-आचार-युक्त (तत्पुरुषः/कर्मधारय-भाव: 'endowed with āśrama-conduct')
प्रजाभिःby the subjects/people
प्रजाभिः:
करण (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootप्रजा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3), बहुवचन
समलङ्कृताःadorned/embellished
समलङ्कृताः:
विधेय (Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootसम् + अलङ्कृ (धातु)
Formकृदन्त (क्त-प्रत्यय, past passive participle); पुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन
शाल्मलस्यof Śālmala
शाल्मलस्य:
सम्बन्ध (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootशाल्मल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6), एकवचन
ईश्वराःlords/rulers
ईश्वराः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन
सप्तseven
सप्त:
विशेषण (Numeral modifier)
TypeAdjective
Rootसप्त (संख्या-प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् संख्या; here used as numeral adjective (indeclinable-like) qualifying plural noun
सुताःsons
सुताः:
सम्बन्ध/अपादान-न (Apposition to subject)
TypeNoun
Rootसुत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन
तेthey
ते:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; pronoun
and
:
समुच्चय (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
वपुष्मतःof Vapuṣmat
वपुष्मतः:
सम्बन्ध (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootवपुष्मत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6), एकवचन; -मत् possessive stem