Previous Verse
Next Verse

Shloka 35

Sāttvata–Vṛṣṇi–Andhaka Vamśa

Genealogical Enumeration of the Yādava Clans

जांबवानृक्षराजस्तु तं सिंहं निजघान वै / आदाय च मणिं दिव्यं स्वबिलं प्रविवेश ह

jāṃbavānṛkṣarājastu taṃ siṃhaṃ nijaghāna vai / ādāya ca maṇiṃ divyaṃ svabilaṃ praviveśa ha

അപ്പോൾ ഋക്ഷരാജനായ ജാംബവാൻ ആ സിംഹത്തെ തീർച്ചയായും വധിച്ചു; ദിവ്യമായ മാണിക്യം എടുത്തുകൊണ്ട് തന്റെ ഗുഹയിൽ പ്രവേശിച്ചു.

जाम्बवान्Jāmbavān
जाम्बवान्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootजाम्बवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
ऋक्षराजःking of bears
ऋक्षराजः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootऋक्ष + राज (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी: ‘ऋक्षाणां राजा’); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; विरोध/विशेषार्थक
तम्that
तम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
सिंहम्lion
सिंहम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootसिंह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
निजघानkilled
निजघान:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootनि + हन् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
वैindeed
वै:
Sambandha (सम्बन्ध/discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formअव्यय; निश्चय/खल्वर्थक (emphatic particle)
आदायhaving taken
आदाय:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया/preceding action)
TypeIndeclinable
Rootआ + दा (धातु) + ल्यप् (कृदन्त)
Formल्यप्-प्रत्ययान्त अव्ययीभाव-प्रयोग (gerund/absolutive): ‘having taken’
and
:
Samuccaya (समुच्चय/coordination)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय
मणिम्the gem
मणिम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootमणि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
दिव्यम्divine
दिव्यम्:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootदिव्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन (मणिं विशेषयति)
स्वबिलम्his own cave
स्वबिलम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootस्व + बिल (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (‘स्वं बिलम्’); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
प्रविवेशentered
प्रविवेश:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootप्र + विश् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
(indeed/then)
:
Sambandha (सम्बन्ध/discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootह (अव्यय)
Formअव्यय; कथन-समाप्त्यर्थ/पादपूरण (expletive particle)