Previous Verse
Next Verse

Shloka 23

Yadu-vaṃśa and the Haihaya Line: From Yadu to Kārtavīrya Arjuna

पञ्चाशीतिसहस्राणि वर्षाणां स नराधिपः / स सर्वरत्नभाक्स म्राट् चक्रवर्ती बभूव ह

pañcāśītisahasrāṇi varṣāṇāṃ sa narādhipaḥ / sa sarvaratnabhāksa mrāṭ cakravartī babhūva ha

അവൻ എൺപത്തയ്യായിരം വർഷം നരാധിപനായി വാഴ്ന്നു; സർവരത്നങ്ങളുടെ ഭാഗ്യവാനായ സമ്രാട്ട് ചക്രവർത്തിയായി.

पञ्च-आशीति-सहस्राणिeighty-five thousands
पञ्च-आशीति-सहस्राणि:
Karma/Measure (कर्म/परिमाण)
TypeNoun
Rootपञ्च (प्रातिपदिक) + आशीति (प्रातिपदिक) + सहस्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; समासः—द्विगु (संख्यापूर्वक-समासः)
वर्षाणाम्of years
वर्षाणाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootवर्ष (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive), बहुवचन; परिमाण-सम्बन्धे
सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
नर-अधिपःlord of men/king
नर-अधिपः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक) + अधिप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासः—तत्पुरुष (नराणाम् अधिपः)
सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
सर्व-रत्न-भाक्possessing all jewels
सर्व-रत्न-भाक्:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + रत्न (प्रातिपदिक) + भाज्/भाक् (प्रातिपदिक from √भज्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासः—तत्पुरुष (सर्वाणि रत्नानि भजते/भुङ्क्ते इति)
सम्राट्emperor
सम्राट्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसम्राज्/सम्राट् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
चक्रवर्तीuniversal monarch (cakravartin)
चक्रवर्ती:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootचक्रवर्तिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
बभूवbecame
बभूव:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√भू (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
indeed/it is said
:
Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootह (अव्यय)
Formनिपात (particle; narrative emphasis)