Previous Verse
Next Verse

Shloka 65

अमावसुवंशानुकीर्तनम् (Amāvasu-vaṃśānukīrtanam) — Recitation of the Amāvasu Lineage; Dhanvantari’s Origin

भद्रसेनस्य पुत्राणां शतमुत्तमधन्विनाम् / हत्वा निवेशयामास दिवोदासो नराधिपः

bhadrasenasya putrāṇāṃ śatamuttamadhanvinām / hatvā niveśayāmāsa divodāso narādhipaḥ

ഭദ്രസേനന്റെ ഉത്തമ ധനുര്ധരന്മാരായ നൂറു പുത്രന്മാരെ വധിച്ച്, നരാധിപൻ ദിവോദാസൻ അവിടെ തന്റെ നിവാസം സ്ഥാപിച്ചു।

भद्रसेनस्यof Bhadrasena
भद्रसेनस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootभद्रसेन (प्रातिपदिक; व्यक्तिनाम)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/सम्बन्ध), एकवचन
पुत्राणाम्of (his) sons
पुत्राणाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive), बहुवचन
शतम्a hundred
शतम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom/Acc), एकवचन; संख्यावाचक
उत्तम-धन्विनाम्of excellent archers
उत्तम-धन्विनाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootउत्तम (प्रातिपदिक) + धन्विन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive), बहुवचन; कर्मधारय—‘उत्तमाः धन्विनः’ (excellent archers)
हत्वाhaving killed
हत्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootहन् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (Gerund/त्वान्त), ‘having slain’
निवेशयामासestablished/settled
निवेशयामास:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootनि + विश् (धातु) causative (णिच्)
Formलिट्-लकार (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; णिजन्त (causative) ‘caused to settle/established’
दिवोदासःDivodasa
दिवोदासः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदिवोदास (प्रातिपदिक; व्यक्तिनाम)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन
नराधिपःking (lord of men)
नराधिपः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनर + अधिप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष—‘नराणाम् अधिपः’