Previous Verse
Next Verse

Shloka 53

Vamśānukramaṇikā: Varuṇa–Kali Descendants and the Naiṛta Grahas

Genealogical Catalogue

सा शशाप ततः क्रोधात्सार्णिजननी यमम् / यदा तर्जयसे ऽकस्मात्पितृभार्यां यशस्विनीम्

sā śaśāpa tataḥ krodhātsārṇijananī yamam / yadā tarjayase 'kasmātpitṛbhāryāṃ yaśasvinīm

അപ്പോൾ കോപത്തോടെ സാർണി ജനനി യമനെ ശപിച്ചു—“നീ എന്തിന് അപ്രതീക്ഷിതമായി യശസ്വിനിയായ പിതൃഭാര്യയെ ഭീഷണിപ്പെടുത്തി ശാസിക്കുന്നു?”

साshe
सा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (कर्ता), एकवचन; सर्वनाम-रूप
शशापcursed
शशाप:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootशप् (धातु)
Formलिट् (परोक्षभूत/Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
ततःthen
ततः:
Kala-adhikarana (कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; तस्मात्/ततः = ‘thereupon/then’ (adverb)
क्रोधात्out of anger
क्रोधात्:
Hetu (हेतु)
TypeNoun
Rootक्रोध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (अपादान/हेतु), एकवचन
सार्णिजननीthe mother of Sārṇi
सार्णिजननी:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसार्णि-जननी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (कर्ता), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (सार्णेः जननी)
यमम्Yama
यमम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootयम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन
यदाwhen
यदा:
Kala-adhikarana (कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootयदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)
तर्जयसेyou threaten
तर्जयसे:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootतर्ज् (धातु)
Formलट् (वर्तमान/Present), मध्यमपुरुष, एकवचन, आत्मनेपद
अकस्मात्without cause, suddenly
अकस्मात्:
Hetu (हेतु-निषेध/अकारणत्व)
TypeIndeclinable
Rootअकस्मात् (अव्यय)
Formअव्यय; आकस्मिकत्वे (suddenly/without cause)
पितृभार्याम्your father's wife
पितृभार्याम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपितृ-भार्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (पितुः भार्या)
यशस्विनीम्glorious, renowned
यशस्विनीम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootयशस्विन् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण