Previous Verse
Next Verse

Shloka 42

Asamañjasa-tyāga (Abandoning Asamañjasa) — Sagara-carita Continuation

नृपाश्चोदारवीर्येण करदाः समरे कृताः / ततस्ते राजतनया निस्तोये लवणांबुधौ

nṛpāścodāravīryeṇa karadāḥ samare kṛtāḥ / tataste rājatanayā nistoye lavaṇāṃbudhau

ഉദാരവീര്യത്താൽ രാജാക്കന്മാർ യുദ്ധത്തിൽ കരദരാക്കപ്പെട്ടു; തുടർന്ന് ആ രാജപുത്രന്മാർ ജലമില്ലാത്ത ലവണാംബുധിയിൽ പ്രവേശിച്ചു.

nṛpāḥkings
nṛpāḥ:
Karta (कर्ता; subject of passive predicate)
TypeNoun
Rootnṛpa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Plural
caand
ca:
Samucchaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormAvyaya, conjunction
udāra-vīryeṇaby great valor
udāra-vīryeṇa:
Karaṇa (करण; cause/means)
TypeNoun
Rootudāra (प्रातिपदिक) + vīrya (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Instrumental, Singular; karmadhāraya: ‘noble/great valor’
karadāḥtribute-payers
karadāḥ:
Karta (कर्ता; predicate-noun)
TypeNoun
Rootkara-da (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Plural; tatpuruṣa: ‘tax-givers’ (tribute-paying)
samarein battle
samare:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootsamara (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Locative, Singular
kṛtāḥwere made
kṛtāḥ:
Kriyā (क्रिया; passive predicate)
TypeVerb
Root√kṛ (धातु)
FormPast passive participle (क्त), Masculine, Nominative, Plural; ‘were made’
tataḥthen
tataḥ:
Krama (क्रम)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय)
FormAvyaya, adverb
tethey
te:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPronoun, Nominative, Plural
rāja-tanayāḥthe king’s sons
rāja-tanayāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootrājan (प्रातिपदिक) + tanaya (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Plural; tatpuruṣa: ‘sons of the king’
niḥ-toyein the waterless
niḥ-toye:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootnis (उपसर्ग) + toya (प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Locative, Singular; bahuvrīhi: ‘(place) having no water’ = ‘waterless’ (agrees with lavaṇāmbudhau)
lavaṇa-ambudhauin the salt ocean
lavaṇa-ambudhau:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootlavaṇa (प्रातिपदिक) + ambudhi (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Locative, Singular; karmadhāraya: ‘salt ocean’