Sagarapratijñāpālana (Fulfilment of Sagara’s Vow) — Keśinī-vivāha and Royal Return
रममाणो यथाकामं सह ताभ्यां पुरे ऽवसत् / अन्येषां भुवि राज्ञां तु राजशब्दो न चाप्यभूत्
ramamāṇo yathākāmaṃ saha tābhyāṃ pure 'vasat / anyeṣāṃ bhuvi rājñāṃ tu rājaśabdo na cāpyabhūt
അവൻ അവരിരുവരോടും കൂടി ഇഷ്ടമെന്നപോലെ ആനന്ദിച്ചു നഗരത്തിൽ പാർത്തു. ഭൂമിയിലെ മറ്റു രാജാക്കന്മാർക്കു ‘രാജാവ്’ എന്ന പദം പോലും നിലനിന്നില്ലെന്നപോലെ ആയി.