Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

Samantapañcaka at Kurukṣetra: Paraśurāma’s Tīrtha-Creation and Pitṛ-Rites (समन्तपञ्चक-तीर्थप्रशंसा)

सर्वपापक्षयकरं महापुण्योपबृंहितम् / मर्त्यानां यत्र यातानामेनांसि निखिलानि तु

sarvapāpakṣayakaraṃ mahāpuṇyopabṛṃhitam / martyānāṃ yatra yātānāmenāṃsi nikhilāni tu

ഈ തീർത്ഥം സർവ്വപാപക്ഷയകരവും മഹാപുണ്യത്തോടെ സമൃദ്ധവുമാണ്; ഇവിടെ എത്തിയ മർത്ത്യരുടെ പാപങ്ങൾ എല്ലാം തീർച്ചയായും നശിക്കുന്നു.

sarvapāpakṣayakaramcausing the destruction of all sins
sarvapāpakṣayakaram:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarvapāpakṣayakara (प्रातिपदिक: sarva + pāpa + kṣaya + kara)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन (singular); विशेषण (qualifier of tīrtham understood)
mahāpuṇyopabṛṃhitamenhanced/augmented by great merit
mahāpuṇyopabṛṃhitam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootmahāpuṇya-upabṛṃhita (प्रातिपदिक; upa-√bṛṃh + kta)
Formक्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग (neuter), द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन (singular); विशेषण
martyānāmof mortals
martyānām:
Sambandha (सम्बन्ध/possessor)
TypeNoun
Rootmartya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), षष्ठी (Genitive/6th), बहुवचन (plural)
yatrawhere
yatra:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootyatra (अव्यय)
Formदेशवाचक अव्यय (locative adverb: “where”)
yātānāmof those who have gone (there)
yātānām:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootyā (धातु) + kta (कृत् प्रत्यय)
Formक्त (past participle, “gone”), पुंलिङ्ग (masculine), षष्ठी (Genitive/6th), बहुवचन (plural); विशेषण (of martyānām)
enāṃsisins
enāṃsi:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootenas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), प्रथमा/द्वितीया (Nom./Acc. 1st/2nd), बहुवचन (plural)
nikhilāniall, entire
nikhilāni:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootnikhila (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), प्रथमा/द्वितीया (Nom./Acc. 1st/2nd), बहुवचन (plural); विशेषण (of enāṃsi)
tuindeed, however
tu:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय (particle; emphasis/contrast)