Previous Verse
Next Verse

Shloka 25

Bhārgava’s Resolve after His Father’s Slaying

Parashurama’s Vow against the Kshatriyas

ज्वालाकवलिताशेषपुरप्राकारमालिनीम् / पुरीं सहस्त्यश्वनरां स ददाहास्त्रपावकः

jvālākavalitāśeṣapuraprākāramālinīm / purīṃ sahastyaśvanarāṃ sa dadāhāstrapāvakaḥ

ജ്വാലകൾ വിഴുങ്ങിയ, നഗരപ്രാകാരങ്ങളുടെ നിരകളാൽ അലങ്കരിക്കപ്പെട്ട, ആനയും കുതിരയും ജനങ്ങളും ഉൾപ്പെട്ട ആ പുരിയെ ആ അസ്ത്രാഗ്നി ദഹിപ്പിച്ചു.

ज्वालाकवलिताशेषपुरप्राकारमालिनीम्whose entire city-walls and ramparts were engulfed by flames
ज्वालाकवलिताशेषपुरप्राकारमालिनीम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeAdjective
Rootज्वाला + कवलित + अशेष + पुर + प्राकार + मालिनी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; बहुपद-तत्पुरुष-समासः (विशेषणसमूहः: ज्वालाभिः कवलिताः अशेषाः पुरप्राकाराः यस्याः सा)
पुरीम्the city
पुरीम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootपुरी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
सहस्त्यश्वनराम्along with elephants, horses, and men
सहस्त्यश्वनराम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeAdjective
Rootस + हस्ति + अश्व + नर (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे द्वितीया (2nd), एकवचन; तत्पुरुष-समासः (सह-पूर्वक: 'हस्त्यश्वनरैः सह'—together with elephants, horses, and men)
सःhe
सः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम
ददाहburned
ददाह:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootदह् (धातु)
Formलिट् (Perfect/परोक्षभूत), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपदम्
अस्त्रपावकःthe weapon-fire (missile as fire)
अस्त्रपावकः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootअस्त्र + पावक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; कर्मधारय-समासः (अस्त्ररूपः पावकः)