Previous Verse
Next Verse

Shloka 25

Kārttavīrya’s Allied Kings Confront Jāmadagnya Rāma

Bhārgava-Charita

युयुधाते महावीरौ मुनीशनृपतीश्वरौ / रामो ऽस्मै यानि शस्त्राणि चिक्षेपास्त्राणि चापि हि

yuyudhāte mahāvīrau munīśanṛpatīśvarau / rāmo 'smai yāni śastrāṇi cikṣepāstrāṇi cāpi hi

ആ രണ്ടു മഹാവീരർ—മുനീശനും നൃപതീശ്വരനും—യുദ്ധം ചെയ്തു. രാമൻ അവന്റെ മേൽ എറിഞ്ഞ എല്ലാ ശസ്ത്രങ്ങളും അസ്ത്രങ്ങളും കൂടെ.

yuyudhātethe two fought
yuyudhāte:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootyudh (धातु)
Formलिट् (Perfect), आत्मनेपदम्, प्रथमपुरुष, द्विवचन
mahāvīraugreat heroes
mahāvīrau:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootmahā (प्रातिपदिक) + vīra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, द्विवचन; कर्मधारय (great heroes)
munīśa-nṛpati-īśvarauthe sage-lord and the king-lord (the two leaders)
munīśa-nṛpati-īśvarau:
Kartṛ (कर्ता)
TypeNoun
Rootmunīśa (प्रातिपदिक) + nṛpati (प्रातिपदिक) + īśvara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, द्विवचन; द्वन्द्व (munīśa and nṛpati-īśvara as two lords)
rāmaḥRama
rāmaḥ:
Kartṛ (कर्ता)
TypeNoun
Rootrāma (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
asmaito him
asmai:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी विभक्ति (Dative/सम्प्रदान), एकवचन
yāniwhich
yāni:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन; सम्बन्धसूचक सर्वनाम
śastrāṇiweapons
śastrāṇi:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootśastra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति (Accusative/कर्म), बहुवचन
cikṣepathrew; hurled
cikṣepa:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootkṣip (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुष, एकवचन
astrāṇimissiles; weapon-projectiles
astrāṇi:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootastra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)
apialso; even
api:
Sambandha/Emphasis (निपात)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअव्यय; अपि = ‘also/even’ (particle)
hiindeed
hi:
Nipāta (निपात)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (emphatic/causal particle)