Bhārgava Rāma at Māhiṣmatī: Narmadā-stuti and the Challenge to Kārttavīryārjuna
तत्र किं वर्ण्यते पुण्यं नृणां देवस्वरूपिणाम् / सदृष्ट्वा नर्मदां भूप भर्गवः कुलनन्दनः
tatra kiṃ varṇyate puṇyaṃ nṛṇāṃ devasvarūpiṇām / sadṛṣṭvā narmadāṃ bhūpa bhargavaḥ kulanandanaḥ
ഹേ ഭൂപാ! അവിടെ ദേവസ്വരൂപികളായ മനുഷ്യരുടെ പുണ്യം എങ്ങനെ വർണ്ണിക്കാം? നർമദയെ ദർശിച്ച് ഭാർഗവൻ, കുലനന്ദനൻ, ആനന്ദിച്ചു।