Rāma’s Stuti of Śiva (Śarva) and the Theophany of the Three‑Eyed Lord
त्वामविज्ञाय दुर्ज्ञेयं सम्यग्ब्रह्मादयो ऽपि हि / संसरन्ति भवे नूनं न तत्कर्मात्मकाश्चिरम्
tvāmavijñāya durjñeyaṃ samyagbrahmādayo 'pi hi / saṃsaranti bhave nūnaṃ na tatkarmātmakāściram
ഹേ ദുര്ജ്ഞേയ പ്രഭുവേ! നിന്നെ സമ്യകമായി അറിയാതെ ബ്രഹ്മാദികളും നിശ്ചയമായി ഭവസംസാരത്തിൽ ചുറ്റുന്നു; കർമസ്വരൂപരായതിനാൽ അവർ ദീർഘകാലം നിലനിൽക്കുകയില്ല.