Previous Verse
Next Verse

Shloka 29

Śrāddha-kalpa: Dāna-phala-nirdeśa

Gifts in Śrāddha and Their Fruits

वनं पुष्पफलोपेतं दत्त्वा गोसवमश्नुते / कूपारामतडागानि क्षेत्रगोष्ठगृहाणि च

vanaṃ puṣpaphalopetaṃ dattvā gosavamaśnute / kūpārāmataḍāgāni kṣetragoṣṭhagṛhāṇi ca

പുഷ്പഫലസമൃദ്ധമായ വനത്തെ ദാനം ചെയ്താൽ അവൻ ഗോസവയാഗഫലം അനുഭവിക്കും. കിണറുകൾ, ഉദ്യാനങ്ങൾ, കുളങ്ങൾ, കൃഷിയിടങ്ങൾ, ഗോശാലകൾ, വീടുകൾ എന്നിവ (ദാനം ചെയ്താലും പുണ്യം ലഭിക്കും).

वनम्a forest/grove
वनम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootवन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
पुष्पफलोपेतम्endowed with flowers and fruits
पुष्पफलोपेतम्:
विशेषण (Viśeṣaṇa/Qualifier)
TypeAdjective
Rootपुष्प + फल + उपेत (प्रातिपदिक; from उप-इ + क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष (द्वन्द्वपूर्वपद: पुष्प-फल) + उपेत ‘endowed with flowers and fruits’; qualifies वनम्
दत्त्वाhaving given
दत्त्वा:
पूर्वकाल (Pūrvakāla/Anterior action)
TypeIndeclinable
Rootदा (धातु) + क्त्वा (प्रत्यय)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund)
गोसवम्the fruit of the ‘gosava’ rite
गोसवम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootगो + सव (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष (षष्ठी-तत्पुरुष: गोः सवः/गोसवः)
अश्नुतेenjoys, attains
अश्नुते:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootअश् (धातु)
Formलट् (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
कूपारामतडागानिwells, gardens, and ponds
कूपारामतडागानि:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootकूप + आराम + तडाग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; द्वन्द्व: कूपाः च आरामाः च तडागानि च (collective)
क्षेत्रगोष्ठगृहाणिfields, cow-sheds, and houses
क्षेत्रगोष्ठगृहाणि:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootक्षेत्र + गोष्ठ + गृह (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; द्वन्द्व: fields, cow-sheds, and houses
and
:
सम्बन्ध/निपात (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक अव्यय (conjunction)