HomeBrahma PuranaAdhy. 224Shloka 25
Previous Verse
Next Verse

Brahma Purana — Shiva on Dharma: Nonviolence, Truthful Speech, Mental Discipline, and the Karmic Causes of Heaven and Longevity, Shloka 25

न कोपाद् व्याहरन्ते ये वाचं हृदयदारिणीम् शान्तिं विन्दन्ति ये क्रुद्धास् ते नराः स्वर्गगामिनः //

ഇത് അധ്യായത്തിലെ ഇരുപത്തിയഞ്ചാം ശ്ലോകം—സംഖ്യയാൽ ഇങ്ങനെ സൂചിപ്പിച്ചിരിക്കുന്നു.

nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध/negation)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negative particle)
kopātfrom anger
kopāt:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootkopa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (Ablative/5th), एकवचन
vyāharantiutter/speak out
vyāharanti:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootvi-ā-√hṛ (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष (3rd), बहुवचन; परस्मैपद
yewho
ye:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन; सम्बन्धवाचक-सर्वनाम (relative pronoun)
vācamspeech/words
vācam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvāc (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन
hṛdaya-dāriṇīmheart-rending
hṛdaya-dāriṇīm:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Roothṛdaya (प्रातिपदिक) + dāriṇī (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (genitive determinative): ‘हृदयस्य दारिणी’; स्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (qualifier of vācam)
śāntimpeace
śāntim:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootśānti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
vindantifind/attain
vindanti:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√vid (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष (3rd), बहुवचन; परस्मैपद
yewho
ye:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; सम्बन्धवाचक-सर्वनाम (relative pronoun)
kruddhāḥangry
kruddhāḥ:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootkruddha (प्रातिपदिक; √krudh-क्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण (of ye)
tethose
te:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; संकेत-सर्वनाम (correlative pronoun)
narāḥmen/people
narāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootnara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
svarga-gāminaḥgoing to heaven
svarga-gāminaḥ:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsvarga (प्रातिपदिक) + gāmin (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (destination determinative): ‘स्वर्गं गच्छन्ति ये’; पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण (of narāḥ)
Śiva to Umā/Devī