HomeBrahma PuranaAdhy. 207Shloka 16
Previous Verse
Next Verse

Brahma Purana — Krishna Slays the False Vasudeva and Burns Varanasi with the Sudarshana Chakra, Shloka 16

तं ददर्श हरिर् दूराद् उदारस्यन्दने स्थितम् चक्रशङ्खगदापाणिं पाणिना विधृताम्बुजम् //

മൂല ശ്ലോകം ഇല്ലാത്തതിനാൽ 207.16 വിവർത്തനം സാധ്യമല്ല. ദയവായി ശ്ലോകപാഠം നൽകുക.

tamhim
tam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formद्वितीया, एकवचन, पुंलिङ्ग
dadarśasaw
dadarśa:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√dṛś (दृश् धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
hariḥHari
hariḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roothari (प्रातिपदिक)
Formप्रथमा, एकवचन, पुंलिङ्ग
dūrātfrom afar
dūrāt:
Apādāna (अपादान)
TypeIndeclinable
Rootdūra (प्रातिपदिक)
Formपञ्चमी-एकवचन रूपेण अव्ययवत् (ablatival adverb)
udāra-syandanein/on a splendid chariot
udāra-syandane:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootudāra (प्रातिपदिक) + syandana (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय (‘splendid chariot’); सप्तमी (Locative/7th), एकवचन, पुंलिङ्ग
sthitamstanding
sthitam:
Karma (कर्म)
TypeVerb
Root√sthā (स्था धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया/प्रथमा एकवचन; ‘standing/placed’ (qualifies ‘tam’)
cakra-śaṅkha-gadā-pāṇimwith discus, conch, and mace in hand
cakra-śaṅkha-gadā-pāṇim:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootcakra (प्रातिपदिक) + śaṅkha (प्रातिपदिक) + gadā (प्रातिपदिक) + pāṇi (प्रातिपदिक)
Formबहुपद-तत्पुरुष (determinative: ‘having hands (with) discus, conch, mace’); द्वितीया, एकवचन, पुंलिङ्ग; विशेषण (of ‘tam’)
pāṇināwith (his) hand
pāṇinā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootpāṇi (प्रातिपदिक)
Formतृतीया, एकवचन, पुंलिङ्ग
vidhṛta-ambujamholding a lotus
vidhṛta-ambujam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootvi-√dhṛ (धृ धातु) + ambuja (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय/तत्पुरुष-समास (determinative: ‘held lotus’); क्त-प्रत्ययान्त ‘vidhṛta’ + ‘ambuja’; द्वितीया, एकवचन, पुंलिङ्ग; विशेषण (of ‘tam’)
Narrator voice describing what Hari observes