HomeBrahma PuranaAdhy. 207Shloka 14
Previous Verse
Next Verse

Brahma Purana — Krishna Slays the False Vasudeva and Burns Varanasi with the Sudarshana Chakra, Shloka 14

तस्यापि केशवोद्योगं श्रुत्वा काशिपतिस् तदा सर्वसैन्यपरीवारपार्ष्णिग्राहम् उपाययौ //

207.14-ന്റെ മൂല ശ്ലോകപാഠം ലഭ്യമല്ല; അതിനാൽ പ്രാമാണിക വിവർത്തനം സാധ്യമല്ല. ദയവായി ശ്ലോകം നൽകുക.

tasyaof him
tasya:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (Genitive/6th), एकवचन (Singular), पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग (contextual)
apialso
api:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formनिपात (particle), समुच्चय/अपि-अर्थ (also/even)
keśava-udyogamKeśava’s preparation/enterprise
keśava-udyogam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkeśava (प्रातिपदिक) + udyoga (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (genitive determinative: ‘Keśava’s effort’); द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन, पुंलिङ्ग
śrutvāhaving heard
śrutvā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootśru (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive), ‘having heard’
kāśi-patiḥthe lord of Kāśī
kāśi-patiḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkāśī (प्रातिपदिक) + pati (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (‘lord of Kāśī’); प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन, पुंलिङ्ग
tadāthen
tadā:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottadā (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)
sarva-sainya-parivāra-pārṣṇigrāham(with) all his troops, retinue, and heel-guards
sarva-sainya-parivāra-pārṣṇigrāham:
Sahakāraka (सहकारक)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक) + sainya (प्रातिपदिक) + parivāra (प्रातिपदिक) + pārṣṇigrāha (प्रातिपदिक)
Formबहुपद-तत्पुरुष (determinative: ‘(with) all-army retinue and heel-guards’); द्वितीया, एकवचन, पुंलिङ्ग
upāyayauapproached/went near
upāyayau:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootupa-√i (इ धातु)
Formलिट् (Perfect/परोक्षभूत), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
Narrator voice (implicit) describing mobilization