Previous Verse
Next Verse

Brahma Purana — Krishna Returns the Parijata Tree to Dvaraka and Marries the Rescued Maidens, Shloka 7

नीयतां पारिजातो ऽयं कृष्ण द्वारवतीं पुरीम् मर्त्यलोके त्वया मुक्ते नायं संस्थास्यते भुवि //

ഇത് ഏഴാം ശ്ലോകം; ഗുരുഭക്തി, ഹരിസ്മരണം, സത്യവചനം എന്നിവ പരമഹിതകരമെന്ന് പ്രതിപാദിക്കുന്നു।

nīyatāmlet (it) be taken/carried
nīyatām:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootnī + yat (नी धातु + यत्)
FormPassive imperative (कर्मणि-लोट्) 3rd person singular sense; form: ‘let it be taken’ (आज्ञार्थ)
pārijātaḥthe Pārijāta tree
pārijātaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootpārijāta (पारिजात प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (पुंलिङ्ग), Prathamā vibhakti (1st/प्रथमा), Ekavacana (एकवचन)
ayamthis
ayam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormSarvanāma (सर्वनाम), Puṃliṅga (पुंलिङ्ग), Prathamā vibhakti (1st/प्रथमा), Ekavacana (एकवचन)
kṛṣṇaO Kṛṣṇa
kṛṣṇa:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootkṛṣṇa (कृष्ण प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (पुंलिङ्ग), Sambodhana (vocative/सम्बोधन), Ekavacana (एकवचन)
dvāravatīmto Dvāravatī
dvāravatīm:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdvāravatī (द्वारवती प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga (स्त्रीलिङ्ग), Dvitīyā vibhakti (2nd/द्वितीया), Ekavacana (एकवचन)
purīmcity
purīm:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpurī (पुरी प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga (स्त्रीलिङ्ग), Dvitīyā vibhakti (2nd/द्वितीया), Ekavacana (एकवचन); apposition to dvāravatīm
martya-lokein the mortal world
martya-loke:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootmartya + loka (मर्त्य + लोक प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa (तत्पुरुष) ‘world of mortals’; Puṃliṅga (पुंलिङ्ग), Saptamī vibhakti (7th/सप्तमी), Ekavacana (एकवचन)
tvayāby you
tvayā:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootyusmad (युष्मद् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormSarvanāma (सर्वनाम), Tṛtīyā vibhakti (3rd/तृतीया), Ekavacana (एकवचन)
muktewhen (you are) gone/released
mukte:
Kāla/Adhikaraṇa (काल/सप्तमी-सम्बन्ध)
TypeVerb
Rootmuc + kta (मुच् धातु + क्त)
FormPast passive participle (क्त) used as locative absolute with tvayā; Puṃliṅga/Napumsaka, Saptamī vibhakti (7th/सप्तमी), Ekavacana (एकवचन) in sense ‘when (you are) released/when you depart’
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormNegation particle (निषेध-अव्यय)
ayamthis (tree)
ayam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormSarvanāma (सर्वनाम), Puṃliṅga (पुंलिङ्ग), Prathamā vibhakti (1st/प्रथमा), Ekavacana (एकवचन)
saṃsthāsyatewill remain/stand
saṃsthāsyate:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootsam-√sthā (सम् + स्था धातु)
FormLuṭ lakāra (लुट्/periphrastic future), Prathama-puruṣa (3rd person/प्रथम), Ekavacana (एकवचन), Ātmanepada (आत्मनेपद)
bhuvion earth
bhuvi:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootbhū (भू प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga (स्त्रीलिङ्ग), Saptamī vibhakti (7th/सप्तमी), Ekavacana (एकवचन)
Implied instruction addressed to Kṛṣṇa (contextually from Indra/Devendra in the Pārijāta episode); narrative frame continues into Vyāsa’s telling next verse