HomeBrahma PuranaAdhy. 204Shloka 10
Previous Verse
Next Verse

Brahma Purana — Krishna Returns the Parijata Tree to Dvaraka and Marries the Rescued Maidens, Shloka 10

हर्षम् उत्पादयाम् आस द्वारकावासिनां द्विजाः अवतीर्याथ गरुडात् सत्यभामासहायवान् //

ദശമ ശ്ലോകം—മൂല പാഠം ഇല്ലാത്തതിനാൽ കൃത്യമായ വിവർത്തനം സാധ്യമല്ല. ദയവായി ബ്രഹ്മപുരാണ ശ്ലോകം നൽകുക.

harṣamjoy
harṣam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootharṣa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), द्वितीया (Accusative), एकवचन (singular)
utpādayāmcaused/produced
utpādayām:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootut-pād (धातु)
Formणिच् (causative) धातु: उत्पादय-, लिट्/परिप्रास (periphrastic perfect) में कृदन्त-आधार; रूप: उत्पादयाम् (1st person singular base used with 'āsa')
āsadid/was (auxiliary)
āsa:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootas (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; सहायकक्रिया (auxiliary) परिप्रास-लिट् निर्माणे
dvārakā-vāsināmof the residents of Dvārakā
dvārakā-vāsinām:
Sampradāna/Adhikṛta (सम्बन्ध/अधिकार्य)
TypeNoun
Rootdvārakā (प्रातिपदिक) + vāsin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), षष्ठी (Genitive), बहुवचन (plural); तत्पुरुषः (locative determinative: 'dwelling in Dvārakā')
dvijāḥO twice-born (Brahmins)
dvijāḥ:
Sambodhana/Āmantraṇa (सम्बोधनार्थे)
TypeNoun
Rootdvija (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), बहुवचन
avatīryahaving descended
avatīrya:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootava-tṝ (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव
athathen
atha:
Sambandha-bodhaka (सम्बन्धबोधक)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
Formसमुच्चय/अनन्तरार्थक अव्यय (then/and then)
garuḍātfrom Garuḍa
garuḍāt:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Rootgaruḍa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (Ablative), एकवचन
satyabhāmā-sahāyavānhaving Satyabhāmā as companion
satyabhāmā-sahāyavān:
Karta-viśeṣaṇa (कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootsatyabhāmā (प्रातिपदिक) + sahāya-vat (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; बहुव्रीहिः ('one who has Satyabhāmā as helper/companion')
Vyāsa narrating; addressing ‘dvijāḥ’ (twice-born audience)