तत: कतिपयैर्मासैर्वृष्णिभोजान्धकादय: । ययु: प्रभासं संहृष्टा रथैर्देवविमोहिता: ॥ २५ ॥
tataḥ katipayair māsair vṛṣṇi-bhojāndhakādayaḥ yayuḥ prabhāsaṁ saṁhṛṣṭā rathair deva-vimohitāḥ
പിന്നീട് കുറെ മാസങ്ങൾ കഴിഞ്ഞപ്പോൾ, വൃഷ്ണി, ഭോജ, അന്ധക മുതലായവർ—ദേവാംശാവതാരങ്ങളായവർ—ശ്രീകൃഷ്ണന്റെ മോഹത്തിൽ രഥങ്ങളിലേറി ആനന്ദത്തോടെ പ്രഭാസത്തിലേക്ക് പോയി; എന്നാൽ ഭഗവാന്റെ നിത്യഭക്തർ പോയില്ല, അവർ ദ്വാരകയിൽ തന്നെ തുടരന്നു.
This verse states that after some months they joyfully traveled by chariot to the holy place Prabhāsa, moved by a divine arrangement (the Lord’s will) that bewildered them.
It means “bewildered by the Lord (the Divine),” indicating that their decision and movement were influenced by a higher divine plan within the unfolding of the Lord’s pastimes.
Recognize that life’s turns can be guided by divine providence; respond with devotion and humility, and keep holy association and sacred places (tīrthas) central to one’s spiritual direction.