Viśvarūpa’s Death, Vṛtrāsura’s Manifestation, and the Devas’ Surrender to Nārāyaṇa
स वै बर्हिषि देवेभ्यो भागं प्रत्यक्षमुच्चकै: । अददद्यस्य पितरो देवा: सप्रश्रयं नृप ॥ २ ॥
sa vai barhiṣi devebhyo bhāgaṁ pratyakṣam uccakaiḥ adadad yasya pitaro devāḥ sapraśrayaṁ nṛpa
ഓ നൃപ പരീക്ഷിത്, വിശ്വരൂപൻ യജ്ഞവേദിയിൽ പ്രത്യക്ഷമായി ഘൃതാഹുതി അർപ്പിച്ചുകൊണ്ട് ‘ഇന്ദ്രായ ഇദം സ്വാഹാ’, ‘ഇദമഗ്നയേ’ മുതലായ മന്ത്രങ്ങൾ ഉച്ചത്തിൽ ജപിച്ചു. പിതൃവംശത്താൽ ദേവന്മാരോട് ബന്ധമുണ്ടായതിനാൽ, ഓരോ ദേവനും അവനവന്റെ യോജ്യഭാഗം വിനയത്തോടെ അർപ്പിച്ചു.
This verse describes proper sacrificial conduct: the performer offers the allotted shares to the demigods on the altar openly and respectfully, acknowledging cosmic order and dharma.
Śukadeva is narrating to King Parīkṣit; the vocative 'nṛpa' signals the royal addressee and frames the teaching as guidance for a ruler devoted to dharma.
By practicing gratitude and reverence—offering one’s work and resources responsibly, honoring elders and ancestors, and acting with humility toward the divine order rather than entitlement.