Bṛhaspati Rejects the Demigods: The Root of Deva Weakness and the Need for Humility
श्रीराजोवाच कस्य हेतो: परित्यक्ता आचार्येणात्मन: सुरा: । एतदाचक्ष्व भगवञ्छिष्याणामक्रमं गुरौ ॥ १ ॥
śrī-rājovāca kasya hetoḥ parityaktā ācāryeṇātmanaḥ surāḥ etad ācakṣva bhagavañ chiṣyāṇām akramaṁ gurau
ശ്രീരാജാവ് പറഞ്ഞു—ഹേ ഭഗവൻ മഹർഷേ, ദേവഗുരു ബൃഹസ്പതി തന്റെ ശിഷ്യരായ ദേവന്മാരെ എന്തു കാരണത്താൽ ഉപേക്ഷിച്ചു? ഗുരുവിനോടു അവർ ചെയ്ത അപരാധം എന്ത്? ദയവായി ഈ സംഭവമെന്നോട് പറയുക।
Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura comments:
This verse introduces Parīkṣit’s inquiry: the demigods were abandoned because of a serious lapse in proper conduct toward their ācārya, prompting the guru to withdraw his guidance.
Because the narrative in Canto 6, Chapter 7 hinges on a breakdown in guru-disciple etiquette among the demigods, which triggers major consequences and the events leading toward Vṛtrāsura.
Maintain humility and proper respect toward one’s teacher and spiritual guides; neglecting guru-etiquette can weaken one’s protection, clarity, and progress on the path of bhakti.