Diti’s Puṁsavana Vow, Indra’s Intervention, and the Birth of the Maruts
उरुक्रमस्य देवस्य मायावामनरूपिण: । कीर्तौ पत्न्यां बृहच्छ्लोकस्तस्यासन् सौभगादय: ॥ ८ ॥
urukramasya devasya māyā-vāmana-rūpiṇaḥ kīrtau patnyāṁ bṛhacchlokas tasyāsan saubhagādayaḥ
അനേകം ശക്തികളുള്ള ദേവനായ ഉരുക്രമൻ തന്റെ സ്വമായാശക്തിയാൽ വാമനരൂപം ധരിച്ചു. കീർത്തി എന്ന ഭാര്യയുടെ ഗർഭത്തിൽ ബൃഹച്ഛ്ലോകൻ എന്ന പുത്രൻ ജനിച്ചു; അവന് സൗഭഗാദികളായ അനേകം പുത്രന്മാർ ഉണ്ടായി.
As the Lord says in Bhagavad-gītā (4.6) :
This verse states that the Lord (Urukrama) assumes the Vāmana form by His own divine potency, indicating His incarnation is a conscious, transcendental act—not a material transformation.
Urukrama means “He of vast strides,” recalling the Lord’s cosmic steps—especially associated with Vāmana—showing His supreme power and sovereignty.
Meditating on the Lord’s all-pervading power and purposeful descent builds faith during uncertainty and inspires humility, since worldly power is tiny compared to the Lord’s ‘vast strides.’