Previous Verse
Next Verse

Srimad Bhagavatam — Saptama Skandha, Shloka 46

Nārāyaṇa’s Impartiality, Absorption in Kṛṣṇa, and the Jaya–Vijaya Descent

Prelude to Prahlāda’s History

तावत्र क्षत्रियौ जातौ मातृष्वस्रात्मजौ तव । अधुना शापनिर्मुक्तौ कृष्णचक्रहतांहसौ ॥ ४६ ॥

tāv atra kṣatriyau jātau mātṛ-ṣvasrātmajau tava adhunā śāpa-nirmuktau kṛṣṇa-cakra-hatāṁhasau

മൂന്നാം ജന്മത്തിൽ അവർ ക്ഷത്രിയകുലത്തിൽ നിന്റെ അമ്മാവിയുടെ പുത്രന്മാരായി, അഥവാ നിന്റെ ബന്ധുക്കളായി ജനിച്ചു. ഇപ്പോൾ ഭഗവാൻ കൃഷ്ണന്റെ ചക്രപ്രഹാരത്തിൽ അവരുടെ പാപഫലങ്ങൾ നശിച്ച് അവർ ശാപമുക്തരായി.

तौthose two
तौ:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुल्लिङ्ग, प्रथमा, द्विवचन
अत्रhere
अत्र:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Location)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formअव्यय, देशवाचक (adverb: here)
क्षत्रियौtwo kṣatriyas
क्षत्रियौ:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootक्षत्रिय (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, द्विवचन
जातौwere born
जातौ:
क्रिया (मुख्य-क्रिया/वृत्त्यर्थ)
TypeVerb
Rootजन् (धातु) → जात (कृदन्त, क्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (PPP), पुल्लिङ्ग, प्रथमा, द्विवचन; ‘were born’
मातृ-ष्वस्र-आत्मजौthe two sons of your mother’s sister
मातृ-ष्वस्र-आत्मजौ:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootमातृ (प्रातिपदिक) + ष्वसृ (प्रातिपदिक) + आत्मज (प्रातिपदिक)
Formसमास: मातृष्वसृ (षष्ठी-तत्पुरुष: ‘मातुः ष्वसा’) + आत्मज (षष्ठी-तत्पुरुष: ‘मातृष्वसुः आत्मजौ’); पुल्लिङ्ग, प्रथमा, द्विवचन
तवof you, your
तव:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
अधुनाnow
अधुना:
काल (Time adjunct)
TypeIndeclinable
Rootअधुना (अव्यय)
Formअव्यय, कालवाचक (temporal adverb: now)
शाप-निर्मुक्तौfreed from the curse
शाप-निर्मुक्तौ:
विशेषण (of Karta)
TypeAdjective
Rootशाप (प्रातिपदिक) + निर् (उपसर्ग) + मुच् (धातु) → मुक्त (कृदन्त, क्त)
Formतत्पुरुष-समास (अपादान/पञ्चमी-भाव: ‘शापात् निर्मुक्तौ’); पुल्लिङ्ग, प्रथमा, द्विवचन; विशेषणम् (of तौ)
कृष्ण-चक्र-हत-अंहसौwhose sin was destroyed by Kṛṣṇa’s discus
कृष्ण-चक्र-हत-अंहसौ:
विशेषण (of Karta)
TypeAdjective
Rootकृष्ण (प्रातिपदिक) + चक्र (प्रातिपदिक) + हन् (धातु) → हत (कृदन्त, क्त) + अंहस् (प्रातिपदिक)
Formसमास: कृष्णचक्र (षष्ठी-तत्पुरुष: ‘कृष्णस्य चक्रम्’) + हतांहस् (बहुव्रीहि/तत्पुरुष-प्राय: ‘हतम् अंहः यस्य’); पुल्लिङ्ग, प्रथमा, द्विवचन; विशेषणम् (of तौ)

In their last birth, Jaya and Vijaya did not become demons or Rākṣasas. Instead they took birth in a very exalted kṣatriya family related to Kṛṣṇa’s family. They became first cousins of Lord Kṛṣṇa and were practically on an equal footing with Him. By personally killing them with His own disc, Lord Kṛṣṇa destroyed whatever sinful reactions were left in them because of the curse of the brāhmaṇas. Nārada Muni explained to Mahārāja Yudhiṣṭhira that by entering Kṛṣṇa’s body, Śiśupāla reentered Vaikuṇṭhaloka as the Lord’s associate. Everyone had seen this incident.

K
Krishna
J
Jaya
V
Vijaya

FAQs

They refer to the two gatekeepers of Vaikuṇṭha, Jaya and Vijaya, who took births in the material world due to a curse and were later delivered by Lord Kṛṣṇa.

Because their sinful reactions and the binding effect of the curse were ended when they were slain by Lord Kṛṣṇa’s Sudarśana disc, enabling them to return to their original spiritual position.

Even severe karmic bondage can be overcome by direct connection with the Supreme Lord; sincere devotion and remembrance of Kṛṣṇa purify the heart and lead toward liberation.