Previous Verse
Next Verse

Shloka 36

Paraśurāma Avenges Jamadagni; Restoration Through Sacrifice; Viśvāmitra’s Line and Devarāta (Śunaḥśepha)

एष व: कुशिका वीरो देवरातस्तमन्वित । अन्ये चाष्टकहारीतजयक्रतुमदादय: ॥ ३६ ॥

eṣa vaḥ kuśikā vīro devarātas tam anvita anye cāṣṭaka-hārīta- jaya-kratumad-ādayaḥ

വിശ്വാമിത്രൻ പറഞ്ഞു—ഹേ കൗശികവംശജരേ, ഈ ദേവരാതൻ എന്റെ പുത്രനും നിങ്ങളിൽ ഒരുവനുമാണ്; അവന്റെ ആജ്ഞ അനുസരിക്കുവിൻ. ഹേ രാജാ പരീക്ഷിത, വിശ്വാമിത്രന് അഷ്ടക, ഹാരീത, ജയ, ക്രതുമാൻ മുതലായ മറ്റു പല പുത്രന്മാരും ഉണ്ടായിരുന്നു.

eṣaḥthis (person)
eṣaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootetad (प्रातिपदिक)
FormSarvanāma (सर्वनाम), Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन)
vaḥof you / for you
vaḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/possessor)
TypeNoun
Rootyusmad (प्रातिपदिक)
FormPronoun (सर्वनाम), Genitive (षष्ठी/6) Plural (बहुवचन) / also used as Dative (चतुर्थी/4) Plural by context
kuśikāḥthe Kuśikas (descendants of Kuśika)
kuśikāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkuśikā (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Plural (बहुवचन); gotra/descendants of Kuśika
vīraḥhero
vīraḥ:
Viśeṣya (विशेष्य/apposition)
TypeNoun
Rootvīra (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन)
devarātaḥDevarāta
devarātaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdevarāta (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन); proper name
tamhim
tam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
FormPronoun (सर्वनाम), Masculine (पुंलिङ्ग), Accusative (द्वितीया/2), Singular (एकवचन)
anvitaḥaccompanied/followed (by him)
anvitaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootanu√i (अनु + √इ) + kta (क्त) → anvita (कृदन्त-प्रातिपदिक)
FormPast passive participle (क्त/PPP), Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन); agrees with devarātaḥ
anyeothers
anye:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootanya (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Plural (बहुवचन)
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयबोधक अव्यय)
aṣṭaka-hārīta-jaya-kratumad-ādayaḥAṣṭaka, Hārīta, Jaya, Kratumad and others
aṣṭaka-hārīta-jaya-kratumad-ādayaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootaṣṭaka + hārīta + jaya + kratumad + ādi (प्रातिपदिक-समूह)
FormProper-name list as copulative compound (द्वन्द्व), Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Plural (बहुवचन); ādayaḥ = 'and others beginning with'
K
Kuśika
D
Devarāta
A
Aṣṭaka
H
Hārīta
J
Jayakratu
M
Mada

FAQs

This verse lists Devarāta as a heroic descendant of Kuśika and mentions other connected figures, continuing the Bhagavatam’s genealogical narration of righteous lineages.

Śukadeva is enumerating important descendants and related personalities to preserve the historical lineage and show how dharmic families continued across generations in the Bhagavatam narrative.

They emphasize continuity of values—remembering exemplary ancestors encourages responsibility, character, and living in alignment with dharma while pursuing devotion.