The Disappearance of the Yadu Dynasty and Lord Kṛṣṇa’s Departure
शरेषु हीयमानेषु भज्यमानेसु धन्वसु । शस्त्रेषु क्षीयमानेषु मुष्टिभिर्जह्रुरेरका: ॥ २० ॥
śareṣu hīyamāneṣu bhajyamāneṣu dhanvasu śastreṣu kṣīyamāneṣu muṣṭibhir jahrur erakāḥ
അമ്പുകൾ തീർന്നു, വില്ലുകൾ ഒടിഞ്ഞു, മറ്റു ആയുധങ്ങൾ ക്ഷയിച്ചപ്പോൾ അവർ നഗ്നകൈകളാൽ ഉയർന്ന എരകാ (കമ്പ്) തണ്ടുകൾ പിടിച്ചു।
In Bhagavatam 11.30.20, when arrows and weapons were exhausted and bows broke, the Yadavas grabbed reeds in their fists and continued fighting—showing the unstoppable momentum of the divinely-arranged destruction of the clan.
He is narrating to King Parīkṣit how the fratricidal conflict escalated beyond ordinary warfare, culminating in the Yadavas using reeds—an outward sign that destiny (under the Lord’s arrangement) was bringing the dynasty’s earthly pastimes to a close.
Material supports can fail at any moment; therefore, one should not rely on power or possessions for security, but cultivate steady devotion and clarity of purpose before circumstances force change.