Previous Verse
Next Verse

Srimad Bhagavatam — Ekadasha Skandha, Shloka 23

Sāṅkhya Enumeration of Tattvas, Distinction of Puruṣa–Prakṛti, and the Mechanics of Birth and Death

तद्वत् षोडशसङ्ख्याने आत्मैव मन उच्यते । भूतेन्द्रियाणि पञ्चैव मन आत्मा त्रयोदश ॥ २३ ॥

tadvat ṣoḍaśa-saṅkhyāne ātmaiva mana ucyate bhūtendriyāṇi pañcaiva mana ātmā trayodaśa

അതുപോലെ പതിനാറിന്റെ കണക്കിൽ ആത്മാവിനെയാണ് മനസ്സ് എന്നു പറയുന്നത്. കൂടാതെ അഞ്ചു ഭൂതങ്ങൾ, അഞ്ചു ഇന്ദ്രിയങ്ങൾ, മനസ്സ്, ജീവാത്മാവ്, പരമപുരുഷൻ എന്നിവയെ എണ്ണിയാൽ പതിമൂന്ന് തത്ത്വങ്ങൾ ആകുന്നു।

tadvatlikewise
tadvat:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottadvat (अव्यय)
FormAdverb (तद्वत्-अव्यय) meaning ‘likewise’
ṣoḍaśa-saṅkhyānein the sixteenfold enumeration
ṣoḍaśa-saṅkhyāne:
Adhikarana (अधिकरण/सप्तमी)
TypeNoun
Rootṣoḍaśa (प्रातिपदिक) + saṅkhyāna (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa (कर्मधारय): ṣoḍaśa-saṅkhyānam; Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन)
ātmāthe self
ātmā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootātman (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
evaindeed/alone
eva:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormParticle/emphasis (निपात)
manaḥmind
manaḥ:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootmanas (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
ucyateis said/called
ucyate:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
FormPresent tense (लट्), Passive voice (कर्मणि), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
bhūta-indriyāṇielements and senses
bhūta-indriyāṇi:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbhūta (प्रातिपदिक) + indriya (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa (षष्ठी/कर्मधारय sense): bhūtānām indriyāṇi / bhūta-indriyāṇi; Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन)
pañcafive
pañca:
Pradhana-predicative (विधेय)
TypeAdjective
Rootpañca (प्रातिपदिक)
FormNumeral (सङ्ख्या), used predicatively ‘five’
evaindeed/only
eva:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormParticle/emphasis (निपात)
manaḥmind
manaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmanas (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
ātmāself
ātmā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootātman (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
trayodaśathirteen
trayodaśa:
Pradhana-predicative (विधेय)
TypeAdjective
Roottrayodaśa (प्रातिपदिक)
FormNumeral (सङ्ख्या), used predicatively; (Masculine/Neuter) Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)

According to the theory of thirteen elements, the sense objects — aroma, taste, form, touch and sound — are considered by-products of the interaction of the senses and physical matter.

K
Kṛṣṇa
U
Uddhava

FAQs

This verse explains that different analytical traditions count the constituents of experience differently: in a sixteenfold count the mind may be identified with the self, while in a thirteenfold count the five elements and senses are grouped, and mind and self are treated as distinct—yielding thirteen.

In the Uddhava Gītā, Kṛṣṇa teaches Uddhava discriminative knowledge (tattva-viveka) so he can detach from bodily and mental identification and fix devotion on the true Self and the Supreme.

Treat thoughts and emotions as movements of mind, not your real identity; this reduces reactivity and supports steady sādhana—hearing, chanting, and remembering the Lord with clearer inner detachment.