Previous Verse
Next Verse

Srimad Bhagavatam — Ekadasha Skandha, Shloka 47

Nārada’s Arrival, the Nine Yogendras, and the Foundations of Bhāgavata-dharma

अर्चायामेव हरये पूजां य: श्रद्धयेहते । न तद्भ‍क्तेषु चान्येषु स भक्त: प्राकृत: स्मृत: ॥ ४७ ॥

arcāyām eva haraye pūjāṁ yaḥ śraddhayehate na tad-bhakteṣu cānyeṣu sa bhaktaḥ prākṛtaḥ smṛtaḥ

ശ്രദ്ധയോടെ ക്ഷേത്രത്തിലെ അർച്ചാമൂർത്തിയായ ഹരിയെ മാത്രം പൂജിക്കുമ്പോഴും, ഭഗവാന്റെ ഭക്തന്മാരോടും മറ്റു ജനങ്ങളോടും യഥോചിതമായി പെരുമാറാത്തവൻ പ്രാകൃത (താഴ്ന്ന) ഭക്തനെന്നു കരുതപ്പെടുന്നു।

arcāyāmin the deity form (arcā)
arcāyām:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootarcā (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga (feminine), Saptamī vibhakti (locative, 7th), Ekavacana (singular)
evaonly; indeed
eva:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Emphasis)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormAvyaya; emphatic particle (अवधारण)
harayeto Hari
haraye:
Sampradāna (सम्प्रदान/Recipient)
TypeNoun
Roothari (प्रातिपदिक)
FormPuṁliṅga (masculine), Caturthī vibhakti (dative, 4th), Ekavacana (singular)
pūjāmworship
pūjām:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootpūjā (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga (feminine), Dvitīyā vibhakti (accusative, 2nd), Ekavacana (singular)
yaḥwho
yaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPuṁliṅga (masculine), Prathamā vibhakti (nominative, 1st), Ekavacana (singular); relative pronoun
śraddhayāwith faith
śraddhayā:
Karaṇa (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootśraddhā (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga (feminine), Tṛtīyā vibhakti (instrumental, 3rd), Ekavacana (singular)
īhateendeavors; performs
īhate:
Kriyā (क्रिया/Verbal action)
TypeVerb
Rootīh (धातु)
FormLaṭ-lakāra (present), Prathama-puruṣa (3rd person), Ekavacana (singular); ātmanepada
nanot
na:
Pratiṣedha (प्रतिषेध/Negation)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormAvyaya; negation particle (निषेध)
tad-bhakteṣuamong His devotees
tad-bhakteṣu:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Domain/among)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + bhakta (प्रातिपदिक)
FormPuṁliṅga (masculine), Saptamī vibhakti (locative, 7th), Bahuvacana (plural); समासः—तत्पुरुष (‘His devotees’)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormAvyaya; conjunction (समुच्चयबोधक)
anyeṣuamong others (other beings)
anyeṣu:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Domain/among)
TypeNoun
Rootanya (प्रातिपदिक)
FormPuṁliṅga (masculine), Saptamī vibhakti (locative, 7th), Bahuvacana (plural)
saḥhe
saḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPuṁliṅga (masculine), Prathamā vibhakti (nominative, 1st), Ekavacana (singular); demonstrative pronoun
bhaktaḥdevotee
bhaktaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootbhakta (प्रातिपदिक)
FormPuṁliṅga (masculine), Prathamā vibhakti (nominative, 1st), Ekavacana (singular)
prākṛtaḥmaterialistic; ordinary
prākṛtaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootprākṛta (प्रातिपदिक)
FormPuṁliṅga (masculine), Prathamā vibhakti (nominative, 1st), Ekavacana (singular); adjective qualifying bhaktaḥ
smṛtaḥis considered; is called
smṛtaḥ:
Kriyā (क्रिया/Predicative verbal notion)
TypeVerb
Rootsmṛ (धातु)
FormKta-pratyaya (past passive participle), Puṁliṅga (masculine), Prathamā vibhakti (nominative, 1st), Ekavacana (singular); used predicatively (‘is called/considered’)

Śrīla Madhvācārya comments that one in the lowest stage of devotional service faithfully worships the Deity in the temple but is not aware that the Supreme Personality of Godhead is actually all-pervading. This same mentality can be seen in the Western countries, where people commit all types of sinful activities in their homes and in the street but then piously go to a church and pray to God for mercy. Actually, God is in our home, God is in the street, God is in our office, God is in the forest, God is everywhere, and therefore God should be worshiped everywhere by the process of devotional service at His lotus feet. As stated in verse 41 of this chapter:

H
Hari

FAQs

This verse explains that a neophyte may worship the Deity with faith but fails to properly honor the Lord’s devotees and other living beings, revealing incomplete spiritual vision.

Because in Bhagavata theology, the Lord is especially present in His devotees; neglecting them while worshiping the Deity shows a limited, external understanding of devotion.

Along with regular Deity worship and mantra practice, consciously respect and serve devotees, avoid offenses, and cultivate compassion and spiritual regard for all beings.